$hhmanny feat. Cartier Cody, Jules Burn & C Profit - Those Day$ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation $hhmanny feat. Cartier Cody, Jules Burn & C Profit - Those Day$




Those Day$
Те дни
I remember those days I use to kick it with the fam, with the fam yeah everything was all good
Я помню те дни, когда я зависал с семьей, с семьей, да, все было хорошо.
I remember those days I use to chill with my ni, with my ni yeah always up to no good
Я помню те дни, когда я тусовался со своими корешами, со своими корешами, да, мы всегда делали что-то нехорошее.
I remember those days I use to kick it with the fam, with the fam yeah everything was all good
Я помню те дни, когда я зависал с семьей, с семьей, да, все было хорошо.
I remember those days I use to chill with my ni, with my ni yeah always up to no good
Я помню те дни, когда я тусовался со своими корешами, со своими корешами, да, мы всегда делали что-то нехорошее.
You ain't never had to get it out the mud
Тебе никогда не приходилось выбираться из грязи.
Was a youngin' when I learned that I could earn it off of drugs
Я был молод, когда узнал, что могу заработать на наркоте.
Time to get a free pack, put that burner the plug
Время получить бесплатную пачку, сунуть этот ствол в барыгу.
Started off throwing hands, but now we playing with them guns
Начинали с драк, а теперь играем с пушками.
It ain't never been issue boy, I better get my funds
Это никогда не было проблемой, детка, я лучше получу свои деньги.
Or it bullets threw your lungs, what you think this toolie does
Или пули полетят в твои легкие, как ты думаешь, для чего этот ствол?
I don't really trust, politics be over love
Я никому не доверяю, политика всегда побеждает любовь.
If it's in the first degree then you better have some gloves
Если это умышленное убийство, то тебе лучше надеть перчатки.
And honestly there is no stoping me
И, честно говоря, меня не остановить.
And logically you are just not built to come and rock with me
И, по логике, ты просто не создана для того, чтобы тусоваться со мной.
Obviously you are not in my league
Очевидно, что ты не моего уровня.
If it's not bout no cheese, then it's nonsense to me
Если дело не в деньгах, то мне это не интересно.
If you want me to be somewhere pay up the fee
Если ты хочешь, чтобы я куда-то пришел, заплати мне.
Me no go there for free, what you think this sh be
Я не работаю бесплатно, детка, ты что, думаешь, это хрень какая-то?
Just look up my name blood profit is thee one
Просто поищи мое имя, Blood Profit - это тот самый,
Who hopped in the game youngin' popped on the beat
Кто ворвался в игру, пацан, и взорвал этот бит.
Ima hoodlum, wita back wood um
Я бандит, с косяком,
Ima smoke till I go, dum dum dum
Буду курить, пока не умру, дум-дум-дум.
When I don't I don't know, I just wanna numb
Когда я этого не делаю, то не знаю, просто хочу онеметь.
Sh he gotta gun, run run run run
У него пушка, беги, беги, беги, беги.
Slum alum, slum alum
Парень из гетто, парень из гетто,
Live this life till I'm fu done
Живу этой жизнью, пока не умру.
Run it up
Зарабатывай деньги.
This the life I choo-se
Это жизнь, которую я выбрал.
The fuck you got to loo-se
Какого хрена ты потеряла?
My life, already lost that
Мою жизнь, я ее уже потерял.
Trigger on my brain
Курок у меня в голове,
I don't aim, I just cock back
Я не целюсь, просто взвожу курок.
When I talk back, my talk slap
Когда я огрызаюсь, мои слова бьют.
Ya bish call back, she on call block
Твоя сучка перезванивает, она у меня на крючке.
I don't call thots, only fuck wit fam and the day ones
Я не звоню шлюхам, общаюсь только с семьей и теми, кто был со мной с самого начала.
Lil boys act hard I don't play guns
Мелкие парни строят из себя крутых, я не играю с пушками.
Throw hands like a man bish say some'm
Бью кулаками, как мужик, сучка, скажи что-нибудь.
Ohh your day comin'
О, твой день грядёт.
I remember those days I use to kick it with the fam, with the fam yeah everything was all good
Я помню те дни, когда я зависал с семьей, с семьей, да, все было хорошо.
I remember those days I use to chill with my ni, with my ni yeah always up to no good
Я помню те дни, когда я тусовался со своими корешами, со своими корешами, да, мы всегда делали что-то нехорошее.
I remember those days I use to kick it with the fam, with the fam yeah everything was all good
Я помню те дни, когда я зависал с семьей, с семьей, да, все было хорошо.
I remember those days I use to chill with my ni, with my ni yeah always up to no good
Я помню те дни, когда я тусовался со своими корешами, со своими корешами, да, мы всегда делали что-то нехорошее.
Back in the day we used to fake stunt, rocking those fake gold chains
Раньше мы любили выпендриваться, носили эти фальшивые золотые цепи.
Remember that? Them was the days duh?
Помнишь это? Это были дни, а?
Before we ever touched some real money
До того, как мы увидели реальные деньги.
I touched down on the the block
Я приземлился в этом районе.
Heard they way looking for me
Слышал, они ищут меня.
They told me fake it till you make it, yeah I lived that sh
Они говорили мне: "Притворяйся, пока не добьешься своего", да, я жил по этому принципу.
Peep the jewelry now there's diamonds all up on this bi
Взгляни на мои украшения сейчас, на этой сучке одни бриллианты.
Came along way from the days, I couldn't save a cent
Прошел долгий путь с тех пор, когда я не мог сэкономить ни цента.
See now I'm stacking up my bread, I think its evident
Смотри, теперь я гребу деньги лопатой, думаю, это очевидно.
They call me Cartier she think I'm the best around
Они зовут меня Cartier, думают, я лучший.
Told the bitch to leave me lone, see I'm still gutta now
Сказал этой сучке оставить меня в покое, я все еще тот плохой парень.
Love ain't my focus baby, but you gone realize that
Любовь - это не моя цель, детка, но ты поймешь это,
When I'm biting on ya neck, and hit it from the back
Когда я буду кусать тебя за шею и иметь тебя сзади.
Bet you stutter when I pull up, a star and I don't give a fuck
Бьюсь об заклад, ты будешь заикаться, когда я подъеду, я звезда, и мне плевать.
Ya body looking nice, lemme see what ya game like hun
Ты выглядишь неплохо, детка, дай мне посмотреть, на что ты способна.
This Sacramento, so the game ima bless you with
Это Сакраменто, так что я благословлю тебя этой игрой.
Pulling paper outta pockets now, that's real hustler shit
Достаю пачки денег из карманов, вот это настоящая бандитская хрень.
Realizing those days ain't the same
Понимаю, что те дни уже не вернуть.
$hhmanny aka dont speak on my name
$hhmanny, также известный как "не упоминай мое имя",
Got my degree it's some real BS
Получил свою ученую степень, это какая-то хрень.
I'm grinding everyday so I can be thee best
Я пашу каждый день, чтобы стать лучшим.
I miss those summer days as kid,
Скучаю по тем летним дням, когда был ребенком,
Never regretted anything I ever did
Никогда не жалел ни о чем, что сделал.
It was easy, go to school and get good grades
Все было просто: ходи в школу, получай хорошие оценки,
Then in the summer time chillax in the shade
А летом отдыхай в тени.
Got a little older, got into sports
Стал немного старше, занялся спортом.
Those hot ass summer days were the worse
Эти чертовски жаркие летние дни были худшими.
Hell week, practice twice a day
Адская неделя, тренировки дважды в день.
Happy because it kept me off the streets twice a day
Рад, что это удерживало меня подальше от улиц дважды в день.
Summer days turned into summer nights
Летние дни превратились в летние ночи.
Shout out to my boy Jose Soto
Передаю привет своему корешу Хосе Сото.
Day one, you already know though
Брат, ты и так все знаешь.





Writer(s): Manuel Rivera


Attention! Feel free to leave feedback.