ハレルヤ
ラ
ミゼラブル
Hallelujah,
La
Misérable
Do
you
wanna
show
me
how
low
& low?
Willst
du
mir
zeigen,
wie
tief
& tief?
ハレルヤ
ラ
ミゼラブル
Hallelujah,
La
Misérable
Do
you
wanna
show
me
how
low
& low?
Willst
du
mir
zeigen,
wie
tief
& tief?
SAY
ハレルヤ
SAG
Hallelujah
君の痛み
うれしそうに
Dein
Schmerz,
scheinbar
glücklich,
羽根を広げて
舞い降りてくる
breitet
seine
Flügel
aus
und
schwebt
herab.
昼の光は
君の傷を抱いて
Das
Tageslicht
umarmt
deine
Wunden
優しく広げてゆく
und
breitet
sie
sanft
aus.
ハレルヤ
ラ
ミゼラブル
Hallelujah,
La
Misérable
星の嘆き聞けば
Wenn
du
das
Klagen
der
Sterne
hörst,
ハレルヤ
ラ
ミゼラブル
Hallelujah,
La
Misérable
ほんの小さな事だろう
SAY
ハレルヤ
ist
es
wohl
nur
eine
Kleinigkeit.
SAG
Hallelujah
夜の闇に落ちてゆけば
Wenn
du
in
die
Dunkelheit
der
Nacht
fällst,
忘れてしまう事なのかも
ist
es
vielleicht
etwas,
das
du
vergessen
wirst.
揺れる思い
Wankende
Gedanken,
つかのまの夢
ein
flüchtiger
Traum,
小さな悲劇
eine
kleine
Tragödie.
降る星の数
数えたら
Wenn
du
die
Zahl
der
fallenden
Sterne
zählst,
泣くのに
飽きたろう
wirst
du
des
Weinens
müde
sein.
笑う月の蒼さ
Die
Blässe
des
lachenden
Mondes
傷をなでて
streichelt
die
Wunden
閉じてゆく
und
schließt
sie.
Stay
free
your
misery
Bleib
frei,
deine
Misere.
降りそそぐ悲しみを
Die
herabströmende
Traurigkeit,
その腕の中に抱きしめて
umarme
sie
fest
in
deinen
Armen.
Kiss
your
misery
Küss
deine
Misere.
枯れるまで踊るだろう
Du
wirst
wohl
tanzen,
bis
du
verwelkst.
全て受け止めるよ
このまま
Ich
nehme
alles
an,
genau
so.
Stay
free
my
misery
Stay
free
my
misery
Bleib
frei,
meine
Misere.
Bleib
frei,
meine
Misere.
Stay
free
my
misery
Bleib
frei,
meine
Misere.
Stay
free
my
misery
炸裂する痛みが
Bleib
frei,
meine
Misere.
Wenn
der
explodierende
Schmerz
駆けぬけるだけの風ならば
nur
Wind
ist,
der
vorbeizieht,
Stay
free
my
misery
雨のち晴れを待とう
Bleib
frei,
meine
Misere.
Lass
uns
auf
Sonne
nach
dem
Regen
warten.
ほら君の涙を食べちゃおう
Sieh
her,
ich
werde
deine
Tränen
aufessen.
悲しいと言うならば
Wenn
du
sagst,
du
bist
traurig,
空の青ささえも
selbst
wegen
des
Blaus
des
Himmels,
届かないもどかしさに
aus
der
quälenden
Unerreichbarkeit,
君は泣くんだろう
weinst
du
wohl.
君の小さな身体包んでる夢は
痛みを飲みこみ
Der
Traum,
der
deinen
kleinen
Körper
umhüllt,
schluckt
den
Schmerz
鮮やかになる
und
wird
leuchtend.
Stay
free
my
misery
Bleib
frei,
meine
Misere.
手を伸ばせば感じる
Wenn
du
die
Hand
ausstreckst,
fühlst
du
es.
その痛み両手で受けとめて
Fang
diesen
Schmerz
mit
beiden
Händen
auf.
Stay
free
your
misery
愛しさを
憎しみを
Bleib
frei,
deine
Misere.
Die
Zuneigung,
den
Hass,
全て受け止めて
nimm
alles
an,
そのまま
Stay
free
your
misery
genau
so.
Bleib
frei,
deine
Misere.
Stay
free
my
misery
Bleib
frei,
meine
Misere.
降りそそぐ悲しみを
Die
herabströmende
Traurigkeit,
その腕の中に抱きしめて
umarme
sie
fest
in
deinen
Armen.
Stay
free
your
misery
Bleib
frei,
deine
Misere.
枯れるまで踊るだろう
Du
wirst
wohl
tanzen,
bis
du
verwelkst.
全て受けとめて
Ich
nehme
alles
an,
この空の下で
unter
diesem
Himmel.
君が笑う
Du
lachst.
ハレルヤ
ラ
ミゼラブル
Hallelujah,
La
Misérable
I
wanna
show
you
how
low
& low?
Ich
will
dir
zeigen,
wie
tief
& tief?
ハレルヤ
ラ
ミゼラブル
Hallelujah,
La
Misérable
Do
you
wanna
show
me
how
low
& low?
Willst
du
mir
zeigen,
wie
tief
& tief?
ハレルヤ
ラ
ミゼラブル
Hallelujah,
La
Misérable
I
wanna
show
you
how
low
& low?
Ich
will
dir
zeigen,
wie
tief
& tief?
ハレルヤ
ラ
ミゼラブル
Hallelujah,
La
Misérable
Do
you
wanna
show
me
how
low
& low?
Willst
du
mir
zeigen,
wie
tief
& tief?
SAY
ハレルヤ!
SAG
Hallelujah!
Rate the translation
1 Damage
2 A STORY
3 ピンクスパイダー
4 DOUBT'97 (MIXED LEMONed JELLY MIX Ver.4)
5 Good Bye
6 50% & 50%
7 Tell Me
8 Dice
9 Hi-Ho
10 Psyence
11 Honey Blade
12 Beauty & Stupid
13 ピンクスパイダー (Live at YOKOHAMA on Nov.18,1998)
14 Junk Story
15 BLUE SKY COMPLEX
16 POSE
17 Eyes Love You
18 Misery
19 Flame
20 Rocket Dive
21 Hurry Go Round
22 Ever Free
Attention! Feel free to leave feedback.