Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だいたいおんなじ毎日
Meistens
derselbe
Alltag.
そいで
まあまあ
それなりok
Und,
naja,
irgendwie
ist
es
okay.
だけど
なんとなく空見上げちゃうんでしょ?
Aber
irgendwie
schaust
du
doch
zum
Himmel
auf,
oder?
完全夢想の
boys
& girls
Völlig
verträumte
Jungs
& Mädels.
気持ち見抜かれちゃうから笑う
Du
lachst,
weil
man
deine
Gefühle
durchschaut.
だけど本気なんじゃない
そんなもんじゃない
Aber
es
ist
nicht
nur
zum
Spaß,
es
ist
mehr
als
das.
Oh
何年待ってみても
Oh,
egal
wie
viele
Jahre
du
wartest,
何も降って来やしないんだろう?
Nichts
wird
vom
Himmel
fallen,
oder?
君の胸のミサイル
抱えて行こう
Lass
uns
mit
der
Rakete
in
deiner
Brust
loslegen!
Speed
freaks
baby
rocket
dive
Speed
Freaks
Baby
Rocket
Dive
君のイビツなロケット
Deine
verformte
Rakete.
高速の旅は一瞬のスパーク
Die
Hochgeschwindigkeitsreise
ist
ein
Funke
für
einen
Moment.
ダカラ
speed
freaks
baby
rocket
dive
Darum
Speed
Freaks
Baby
Rocket
Dive
黙っていても日は昇る
Auch
wenn
du
schweigst,
geht
die
Sonne
auf.
待ってるだけの昨日にアディオース
Sag
Adios
zum
Gestern,
in
dem
du
nur
gewartet
hast!
例えば旅の途中
Zum
Beispiel
mitten
auf
der
Reise,
君のエンジン空回りで
Dreht
dein
Motor
im
Leerlauf,
それでなんとなく虚しくなるでしょ?
Und
dann
fühlst
du
dich
irgendwie
leer,
oder?
何にもないって事
そりゃあ
Dass
da
nichts
ist,
nun
ja,
なんでもアリって事
Das
bedeutet,
alles
ist
möglich.
君の行きたい場所へ何処でも行ける
Du
kannst
überall
hingehen,
wohin
du
willst.
Oh
そびえるロケット
Oh,
die
emporragende
Rakete,
錆びつく前に発射さ
Starte
sie,
bevor
sie
rostet!
何度でも打ち上げよう
Lass
uns
sie
immer
wieder
starten!
Ready?
Three,
two,
one,
go!
Ready?
Three,
two,
one,
go!
Speed
freaks
baby
rocket
dive
Speed
Freaks
Baby
Rocket
Dive
錆びつく前に乗りたい
Ich
will
einsteigen,
bevor
sie
rostet.
飛びだせば君は完ペキなロケット
Wenn
du
losfliegst,
bist
du
eine
perfekte
Rakete!
オイデ
space
ace
baby
rocket
dive
Komm
her
Space
Ace
Baby
Rocket
Dive
見えない場所へバンジーダイブ
Ein
Bungee-Sprung
an
einen
unsichtbaren
Ort.
新しい星が瞬く宇宙へ
Ins
Universum,
wo
neue
Sterne
funkeln.
何年待ってみても
Egal
wie
viele
Jahre
wir
warten,
僕ら宇宙の暇人だろう
Sind
wir
wohl
nur
Faulenzer
des
Universums,
oder?
君と胸のミサイル抱えて飛ぼう
Lass
uns
mit
der
Rakete
in
deiner
Brust
fliegen!
Speed
freaks
baby
rocket
dive
Speed
Freaks
Baby
Rocket
Dive
見えない場所へ跳びたい
Ich
will
an
einen
unsichtbaren
Ort
springen.
高速の君が一瞬のスパーク
Du
in
Hochgeschwindigkeit
bist
ein
Funke
für
einen
Moment.
オイデ
speed
freaks
baby
rocket
dive
Komm
her
Speed
Freaks
Baby
Rocket
Dive
翼
広げて君がfly
Breite
deine
Flügel
aus
und
flieg!
待ってるだけの昨日にアディオース
Sag
Adios
zum
Gestern,
in
dem
du
nur
gewartet
hast!
Oh
新しい星が瞬く世界へ
Oh,
in
die
Welt,
wo
neue
Sterne
funkeln.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hideto Matsumoto
Album
Ja, Zoo
date of release
10-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.