Lyrics and translation hide with Spread Beaver - ピンクスパイダー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君は
嘘の糸張りめぐらし
ты
расставила
паутину
лжи,
小さな世界
全てだと思ってた
думая,
что
твой
маленький
мир
— это
всё.
近づくものは
なんでも傷つけて
Раня
всё,
что
приближается,
君は
空が四角いと思ってた
ты
думала,
что
небо
квадратное.
"これが全て
どうせこんなもんだろう?"
"Это
всё,
всё
равно
всё
так
и
есть,
да?"
君は言った
それも嘘さ
Ты
сказала,
но
и
это
ложь.
ケバケバしい
君の模様が寂しそうで
Твой
кричащий
узор
казался
таким
одиноким,
極楽鳥が
珍しく話しかけた
что
райская
птица
снизошла
до
разговора
с
тобой.
"蝶の羽根いただいて
こっち来いよ"
"Возьми
крылья
бабочки
и
иди
сюда,"
"向こうでは
思い通りさ"
"Там
всё
будет
так,
как
ты
хочешь."
ピンク
スパイダー
"行きたいなぁ"
Розовый
паук
"Хочу
пойти
туда..."
ピンク
スパイダー
"翼が欲しい"
Розовый
паук
"Хочу
крылья..."
捕えた蝶の
命乞い聞かず
Не
слушая
мольбы
пойманной
бабочки,
君は空を睨む
ты
смотришь
в
небо.
傷つけたのは
憎いからじゃない
Ты
ранила
не
из
ненависти,
僕には羽根が無く
а
потому
что
у
меня
нет
крыльев,
あの空が
高すぎたから
Ah
и
то
небо
было
слишком
высоко.
Ах,
私の翼を使うがいいわ、スパイダー。
Используй
мои
крылья,
Паук.
飛び続けるつらさを知らないあなたも、
Ты,
не
знающий
тяжести
постоянного
полёта,
いつか気が付く事でしょう。
когда-нибудь
поймёшь.
自分が誰かの手の中でしか飛んでいなかった事に。
Что
ты
летал
только
в
чьих-то
руках.
そして、それを自由なんて呼んでいた事にも...。
И
что
ты
называл
это
свободой...
借り物の翼では
うまく飛べず
На
чужих
крыльях
летать
нелегко,
まっさかさま
墜落してゆく
ты
падаешь
камнем
вниз.
ピンク
スパイダー
"もうダメだ"
Розовый
паук
"Я
пропала..."
ピンク
スパイダー
"空は見えるのに"
Розовый
паук
"Небо
так
близко,
но..."
ピンク
スパイダー
"失敗だぁ"
Розовый
паук
"Я
проиграла..."
ピンク
スパイダー
"翼が欲しい"
Розовый
паук
"Хочу
крылья..."
わずかに見えた
あの空の向こう
На
мгновение
увиденное
небо,
もう一度飛ぼう
この糸切り裂き
Я
взлечу
ещё
раз,
разорвав
эти
нити,
自らのジェットで
на
собственном
реактивном
двигателе.
あの雲が
通り過ぎたら
Ah
Когда
эти
облака
пройдут.
Ах,
ピンク
スパイダー
空は呼んでいる
Розовый
паук,
небо
зовёт.
ピンク
スパイダー
ピンク
スパイダー
Розовый
паук,
Розовый
паук.
桃色のくもが
空を流れる...
Розовый
паук
плывёт
по
небу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hide, hide
Album
ピンクスパイダー
date of release
22-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.