Hiro - Loin de moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hiro - Loin de moi




J'ai frappé à la portée de ton cœur
Я стучал в пределах досягаемости твоего сердца.
Qui m'veulent sur le paliers
Кто хочет меня на поле
Ils étaient censé nous épauler
Они должны были поддержать нас.
Ils nous ont rejeté
Они отвергли нас
Dis-leur que tout est fini
Скажи им, что все кончено.
Dès maintenant je te laisserai faire ta vie
Отныне я позволю тебе сделать свою жизнь
On ne peut plus aller plus loin
Мы не можем идти дальше.
Nos familles ne feront jamais qu'un
Наши семьи никогда не будут
Éloigne-toi de moi, éloigne-toi de moi yeh
Отойди от меня, отойди от меня yeh
Éloigne-toi de moi waha
Отойди от меня, Ваха.
Éloigne-toi de moi, éloigne-toi de moi yeh
Отойди от меня, отойди от меня yeh
Éloigne-toi de moi waha
Отойди от меня, Ваха.
Entre le stresse et les insomnies
Между стрессом и бессонницей
Ils nous malmènent
Они нас обижают.
Et si pour nous ce n'est pas fini
И если для нас это не конец
Notre amour ils enchaînent
Нашу любовь они приковывают
Ils nous accusent juste de vouloir s'aimer
Они просто обвиняют нас в желании любить друг друга
Nos différences, ils ne peuvent tolérer
Наши различия они терпеть не могут
Ah hiha, Zina je t'ai tout donné
Ах, хиха, Зина, я тебе все отдала!
Ah hiha, Zina n'aie pas de regrets
Ах, хиха, Зина не жалей
Dis-leur que tout est fini
Скажи им, что все кончено.
Dès maintenant je te laisserai faire ta vie
Отныне я позволю тебе сделать свою жизнь
On ne peut plus aller plus loin
Мы не можем идти дальше.
Nos familles ne feront jamais qu'un
Наши семьи никогда не будут
Éloigne-toi de moi, éloigne-toi de moi yeh
Отойди от меня, отойди от меня yeh
Éloigne-toi de moi waha
Отойди от меня, Ваха.
Je suis sur le banc des accusés car ma couleur est beaucoup trop foncée
Я на скамье подсудимых, потому что мой цвет слишком темный
Ma mère de son cœur te rejette
Моя мать в своем сердце отвергает тебя
Ta religion différente de la sienne
Твоя религия отличается от ее
Pour toi j'décrocherais même les étoiles
Для тебя я бы даже звезды снял.
J'ai fais l'erreur de m'présenter
Я сделал ошибку, представившись
En même temps tu t'es mis dans d'beaux drap
В то же время ты закутался в красивые простыни.
Ah hiha, Zina, je t'ai tout donné
Ах, хиха, Зина, я тебе все отдала!
Ah hiha, Zina, n'aie pas de regrets
Ах хиха, Зина, не жалей
Dis-leur que tout est fini
Скажи им, что все кончено.
Dès maintenant je te laisserai faire ta vie
Отныне я позволю тебе сделать свою жизнь
On ne peut plus aller plus loin
Мы не можем идти дальше.
Nos familles ne feront jamais qu'un
Наши семьи никогда не будут
Éloigne-toi de moi, éloigne-toi de moi yeh
Отойди от меня, отойди от меня yeh
Éloigne-toi de moi waha
Отойди от меня, Ваха.
La haine est un fléau
Ненависть-Бич
Tu sais j'ai fait ce qu'il faut
Ты знаешь, я сделал все правильно.
Y'en a marre de ces catiminis
Надоели эти катимины.
Y'en a marre de raser les murs
Надоело брить стены.
Y'en a marre des soirées après minuit
Надоели вечера после полуночи.
En catimini
Потихоньку
Dis-leur que tout est fini
Скажи им, что все кончено.
Dès maintenant je te laisserai faire ta vie
Отныне я позволю тебе сделать свою жизнь
On ne peut plus aller plus loin
Мы не можем идти дальше.
Nos familles ne feront jamais qu'un (jamais)
Наши семьи никогда не сделают одного (никогда)
Éloigne-toi de moi, éloigne-toi de moi yeh
Отойди от меня, отойди от меня yeh
Éloigne-toi de moi waha
Отойди от меня, Ваха.
Éloigne-toi de moi, éloigne-toi de moi yeh
Отойди от меня, отойди от меня yeh
Éloigne-toi de moi waha
Отойди от меня, Ваха.





Writer(s): dimitri nganda, guylaine olivier, jean albert salimier, reynald salimier


Attention! Feel free to leave feedback.