Lyrics and translation Hiro - S.O.S
Még
élnem
kell,
Мне
все
еще
нужно
жить,
Csak
mégegyszer.
Всего
лишь
еще
один
раз.
Majd
hogyha
mennék
innen,
Когда
я
выберусь
отсюда,
A
szememben
elég
minden.
На
мой
взгляд,
всего
достаточно.
Kell
egy
kis
bátorság,
Нужно
немного
смелости,
Már
nem
nagy
a
távolság.
Это
уже
не
такое
большое
расстояние.
A
holdat
megérintem,
Я
прикасаюсь
к
луне,
ó
a
holdat
megérintem.
О,
я
прикасаюсь
к
луне.
Miben
méred
az
embert
testvér?
Как
ты
оцениваешь
мужчину,
брат?
Miben
hinnél,
ha
egyedül
lennél?
Во
что
бы
вы
поверили,
если
бы
были
одни?
Ti
csak
bezárva
hagytatok,
Ты
только
что
оставил
меня
взаперти,
Az
álmok
a
tenger,
a
vágyak
az
ablakok.
Hívogat
engem
a
végtelen,
Мечты
- это
море,
желания
- это
окна.
Бесконечность
зовет
меня,
Amikor
látom
hogy
lepereg
az
életem.
Hova
érkezem,
ho
Когда
я
вижу,
как
моя
жизнь
переворачивается
с
ног
на
голову.
Там,
откуда
я
родом,
хо
Gyha
vétkezem?
Hogyan
kellene
élnem
hogy
érezzem?
Грешу
ли
я?
Как
я
должен
жить,
чтобы
чувствовать
себя?
Reff:
Most
kell
hogy
élj,
Рефери:
ты
должен
жить
сейчас,
és
bárhogy
fáj,
и
не
важно,
как
это
больно,
Tudod
hogy
az
idő
úgysem
vár.
Ты
же
знаешь,
что
время
не
ждет.
Van
az
úgy
hogy
félsz,
Ты
так
боишься,
De
nem
számít
már.
Но
это
больше
не
имеет
значения.
A
lelked
az
égen
egy
felhőn
száll.
Твоя
душа
парит
в
небе
на
облаке.
Verze
2.
Még
élnem
kell,
Версия
2.
Мне
все
еще
нужно
жить,
Csak
mégegyszer.
Всего
лишь
еще
один
раз.
Majd
hogyha
mennék
innen,
Когда
я
выберусь
отсюда,
A
szememben
elég
minden.
На
мой
взгляд,
всего
достаточно.
Kell
egy
kis
bátorság,
Нужно
немного
смелости,
Már
nem
nagy
a
távolság.
Это
уже
не
такое
большое
расстояние.
A
holdat
megérintem,
Я
прикасаюсь
к
луне,
ó
a
holdat
megérintem.
О,
я
прикасаюсь
к
луне.
A
holnap
már
a
múlté,
Завтрашний
день
остался
в
прошлом,
Mond
hol
van
már
a
múltév?!
Скажи
мне,
где
прошедший
год?!
Hogy
legyünk
mi
örökké
fiatalok?
Как
мы
можем
быть
вечно
молодыми?
Hova
menjünk?
Én
örökre
itt
maradok!
Megette
az
idő
a
képeket,
Куда
мы
идем?
Я
останусь
здесь
навсегда!
Время
съело
фотографии,
Arra
kértelek
sose
felejtsetek.
Я
просил
тебя
никогда
не
забывать.
A
végén
megértem
a
lényeget,
В
конце
концов,
я
понимаю
суть,
A
végén
megértem
a
létemet.
В
конце
концов,
я
осознаю
свое
существование.
Reff:
Most
kell
hogy
élj,
Рефери:
ты
должен
жить
сейчас,
és
bárhogy
fáj,
и
не
важно,
как
это
больно,
Tudod
hogy
az
idő
úgysem
vár.
Ты
же
знаешь,
что
время
не
ждет.
Van
az
úgy
hogy
félsz,
Ты
так
боишься,
De
nem
számít
már.
Но
это
больше
не
имеет
значения.
A
lelked
az
égen
egy
felhőn
száll
Твоя
душа
парит
в
небе
на
облаке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
S.O.S
date of release
14-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.