Lyrics and translation Hiro - Te Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
succombé
entre
mes
pensées
Я
утонул
в
своих
мыслях,
J'ignore
son
nom,
je
l'ai
lové
dans
la
pénombre
Не
знаю
её
имени,
я
встретил
её
в
полумраке.
Je
serai
ce
rien
qui
espionne
ses
pas
Я
буду
никем,
кто
следит
за
её
шагами,
Au
mieux
cet
homme
sur
lequel
elle
pose
ses
mains
В
лучшем
случае,
тем
мужчиной,
на
которого
она
положит
свои
руки.
Je
n'ai
même
pas
pris
son
phone
Я
даже
не
взял
её
номер,
c'est
d'elle
dont
je
veux
m'emparer
Это
ею
я
хочу
обладать.
le
son
de
sa
voix
résonne
en
moi
sans
aucune
fausse
note
Звук
её
голоса
резонирует
во
мне
без
единой
фальшивой
ноты.
Te
quiero
te
quiero
chica
te
quirero
Te
quiero,
te
quiero,
chica,
te
quiero.
Elle
était
belle
comme
une
fable
Она
была
прекрасна,
как
сказка,
Je
suis
tombé
comme
un
château
de
sable
Я
пал,
как
песчаный
замок.
Te
quiero
te
quiero
chica
te
quirero
Te
quiero,
te
quiero,
chica,
te
quiero.
Elle
était
belle
comme
une
fable
Она
была
прекрасна,
как
сказка,
Je
suis
tombé
comme
un
château
de
sable
Я
пал,
как
песчаный
замок.
Tout
les
serveurs
j'ai
questionné
Я
расспросил
всех
официантов,
Même
le
physio
j'ai
harcelé
Даже
физиотерапевта
донимал.
Comme
une
voleuse
elle
est
partie
Как
воровка,
она
исчезла,
Elle
m'a
charmé
sans
préavis
Она
очаровала
меня
без
предупреждения.
Je
me
suis
perdue
dans
ses
cheveux
bouclés
Я
потерялся
в
её
кудрявых
волосах,
De
ses
beaux
yeux
bridés
je
ne
peux
plus
me
détourner
От
её
прекрасных
раскосых
глаз
я
не
могу
отвести
взгляд.
Je
n'ai
même
pas
pris
son
phone
Я
даже
не
взял
её
номер,
c'est
d'elle
dont
je
veux
m'emparer
Это
ею
я
хочу
обладать.
le
son
de
sa
voix
résonne
en
moi
sans
aucune
fausse
note
Звук
её
голоса
резонирует
во
мне
без
единой
фальшивой
ноты.
Te
quiero
te
quiero
chica
te
quirero
Te
quiero,
te
quiero,
chica,
te
quiero.
Elle
était
belle
comme
une
fable
Она
была
прекрасна,
как
сказка,
Je
suis
tombé
comme
un
château
de
sable
Я
пал,
как
песчаный
замок.
Te
quiero
te
quiero
chica
te
quirero
Te
quiero,
te
quiero,
chica,
te
quiero.
Elle
était
belle
comme
une
fable
Она
была
прекрасна,
как
сказка,
Je
suis
tombé
comme
un
château
de
sable
Я
пал,
как
песчаный
замок.
Je
te
veux
pour
moi
Я
хочу
тебя,
Je
te
veux
pour
moi
Я
хочу
тебя,
Je
te
veux
pour
moi
Я
хочу
тебя,
Je
te
veux
pour
moi
Я
хочу
тебя,
Je
te
veux
pour
moi
Я
хочу
тебя,
Je
te
veux
pour
moi
Я
хочу
тебя,
Je
te
veux
pour
moi
Я
хочу
тебя,
Je
te
veux
pour
moi
Я
хочу
тебя.
Te
quiero
te
quiero
chica
te
quirero
Te
quiero,
te
quiero,
chica,
te
quiero.
Elle
était
belle
comme
une
fable
Она
была
прекрасна,
как
сказка,
Je
suis
tombé
comme
un
château
de
sable
Я
пал,
как
песчаный
замок.
Te
quiero
te
quiero
chica
te
quirero
Te
quiero,
te
quiero,
chica,
te
quiero.
Elle
était
belle
comme
une
fable
Она
была
прекрасна,
как
сказка,
Je
suis
tombé
comme
un
château
de
sable
Я
пал,
как
песчаный
замок.
J'aimerai
faire
partie
de
ses
désirs
Я
хотел
бы
стать
частью
её
желаний,
Pour
une
nuit
ou
pour
toute
la
vie
На
одну
ночь
или
на
всю
жизнь.
Qu'elle
me
laisse
au
moins
un
indice
Пусть
она
оставит
мне
хотя
бы
подсказку,
Qu'on
se
voit
Чтобы
мы
увиделись.
J'aimerai
faire
partie
de
ses
désirs
Я
хотел
бы
стать
частью
её
желаний,
Pour
une
nuit
ou
pour
toute
la
vie
На
одну
ночь
или
на
всю
жизнь.
Qu'elle
me
laisse
au
moins
un
indice
Пусть
она
оставит
мне
хотя
бы
подсказку,
Qu'on
se
voit
Чтобы
мы
увиделись.
Te
quiero
te
quiero
chica
te
quirero
Te
quiero,
te
quiero,
chica,
te
quiero.
Elle
était
belle
comme
une
fable
Она
была
прекрасна,
как
сказка,
Je
suis
tombé
comme
un
château
de
sable
Я
пал,
как
песчаный
замок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dimitri nganda, jonathan rougé
Attention! Feel free to leave feedback.