Lyrics and translation hitomi - Anytime smokin' cigarette
Anytime smokin' cigarette
Anytime smokin' cigarette
キーホルダーを最近
つけ替えたからね
Я
недавно
сменила
брелок,
白い子猫が
くたびれてきたから
Белый
котёнок
истрепался.
車のエンジン
かけるとき必ず
Заводя
машину,
каждый
раз
いつも思い出す
あなたの言葉
Вспоминаю
твои
слова.
なんで鍵だけ
もってちゃ駄目なのねぇ
Почему
нельзя
носить
просто
ключи?
余計なものは
つけたくないからね
Лишнего
я
не
люблю.
ある日すべてを
なくして初めてわかった
Однажды,
потеряв
всё,
поняла,
言われた通りに
すればよかった
Что
нужно
было
тебя
слушать.
メンソールは
IN
MY
BAG
奥に隠れてる
Ментоловые
в
моей
сумке,
спрятаны
на
дне,
法律で許して
くれてるものだし
Закон
их
не
запрещает.
100円玉2個と
ほんのちょっとで
Монетки
в
автомат,
и
всего-то
ничего,
1時間ぐらいは
It
could
be
alright
Час
пролетит
– всё
будет
хорошо.
暑いのは
誰のせい
Ну
и
кто
виноват,
что
так
жарко?
邪魔なとき
1人になるしかないから
Когда
бесят,
хочется
побыть
одной.
口に出さずに
消えてゆく
Молча
растворяюсь.
そして
Smokin'
the
cigarette
koolになって
И
закуриваю,
становясь
холоднее
льда.
Wow
wow
wow
wow
wow
wow
Wow
wow
wow
wow
wow
wow
I
don't
know
GOAL
Мне
не
нужна
цель,
I
don't
know
SOUL
Не
нужна
душа,
I
don't
know
ROLL
Не
нужна
роль.
落ちてる石でいいよ
Пусть
буду
просто
камнем.
I
don't
want
to
be
a
DOLL
Не
хочу
быть
куклой,
I
don't
need
no
RAIL
Не
нужны
рельсы,
I
don't
know
RULES
Не
нужны
правила.
私だけのRULEじゃ
通らない
По
своим
правилам
не
прожить.
いろいろ溺れる
子たちを横目で
Видела,
как
тонут
другие,
見てきたよ会ってた
しゃべってたつるんでた
Встречалась,
болтала,
тусовалась.
みんなもそれぞれ
RULE持っていた
У
каждой
свои
правила.
下らない男を
取り合いしないよに
Не
надо
драться
из-за
мужиков,
馬鹿げてる
話には乗らない
Не
лезь
в
дурацкие
истории,
車にも乗らない
もし乗ったら馬鹿を見て
Не
садись
в
машину,
а
то
будешь
локти
кусать.
You
have
to
smoke
(CIGARETTE)
Просто
кури
(сигарету),
You
have
to
smoke
(ANYWAY)
Просто
кури
(всё
равно),
You
have
to
smoke
CIGARETTE
Просто
кури
сигарету.
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
I
don't
want
GOAL
Не
хочу
цели,
I
don't
want
SOUL
Не
хочу
души,
I
don't
want
ROLL
Не
хочу
роли.
落ちてる石でいいよ
Пусть
буду
просто
камнем.
I
don't
want
to
be
a
DOLL
Не
хочу
быть
куклой,
I
don't
need
no
RAIL
Не
нужны
рельсы,
I
don't
know
RULES
Не
нужны
правила.
私だけのRULEじゃ
生きれない
По
своим
правилам
не
выжить.
暑いのは
誰のせい
Ну
и
кто
виноват,
что
так
жарко?
邪魔なとき
1人になるしかないから
Когда
бесят,
хочется
побыть
одной.
口に出さずに
消えてゆく
Молча
растворяюсь.
そして
Smokin'
the
cigarette
koolになって
И
закуриваю,
становясь
холоднее
льда.
Wow
wow
wow
wow
wow
wow
Wow
wow
wow
wow
wow
wow
I
don't
want
GOAL
Не
хочу
цели,
I
don't
know
SOUL
Не
нужна
душа,
I
don't
know
ROLL
Не
нужна
роль.
落ちてる石でいいよ
Пусть
буду
просто
камнем.
I
don't
want
to
be
a
DOLL
Не
хочу
быть
куклой,
I
don't
need
no
RAIL
Не
нужны
рельсы,
I
don't
know
RULES
Не
нужны
правила.
私だけのRULEじゃ
生きれない
По
своим
правилам
не
выжить.
I
don't
know
GOAL
Не
нужна
цель,
I
don't
know
SOUL
Не
нужна
душа,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tetsuya Komuro, Marc Marc
Attention! Feel free to leave feedback.