Lyrics and translation hnhngan - Internet Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Internet Love
Интернет-любовь
Chưa
bao
giờ
em
nghĩ
rằng
anh
là
gu
của
em
đâu
Никогда
бы
не
подумала,
что
ты
в
моем
вкусе
Chưa
bao
giờ
em
nghĩ
rằng
em,
will
fall
in
love
with
you
Никогда
бы
не
подумала,
что
влюблюсь
в
тебя
Mà
giọng
nói
ngọt
ngào
cất
ra
từ
headphone
Но
твой
сладкий
голос,
льющийся
из
наушников
Say
đắm
cồn
cào,
lỡ
yêu
rồi
mất
khôn
Пьянит
и
кружит
голову,
я
потеряла
рассудок,
полюбив
тебя
Chưa
bao
giờ
em
nghĩ
là
ta,
hợp
nhau
đến
như
vậy
Никогда
бы
не
подумала,
что
мы
так
подходим
друг
другу
Cách
xa
ngàn
cây
số
mà
ta,
vẫn
luôn
biết
nhau
làm
gì
На
расстоянии
тысяч
километров
мы
все
равно
знаем,
чем
занимается
другой
Chẳng
cần
nói
một
lời
nhưng
thói
quen
mình
vẫn
chung
Не
говоря
ни
слова,
у
нас
общие
привычки
Chẳng
cần
báo
một
lời
nhưng
thấu
hiểu
lòng
nhớ
nhung
Не
говоря
ни
слова,
мы
понимаем
тоску
друг
друга
Vì
bông
hoa
tàn
phai
ngày
ấy,
anh
đã
tưới
lên
tình
yêu
Увядающий
цветок
в
тот
день
ты
полил
своей
любовью
Rực
hồng
ôi
cùng
nhau
mình
cháy,
cháy
lên
từng
vết
son
Ярко-красный,
мы
горим
вместе,
горим
каждым
прикосновением
Giờ
làm
sao
để
anh
hiểu
lòng
em
nhiều
hơn
Как
мне
дать
тебе
понять
мои
чувства
еще
лучше?
Bằng
ca
khúc
mà
hai
mình
ta
cùng
nghe
được
không?
Может
быть,
с
помощью
песни,
которую
мы
оба
слушаем?
Tình
là
thế
Вот
такая
любовь
Oh
baby
em
và
anh
là
superstar
đêm
này
О,
милый,
мы
с
тобой
суперзвезды
этой
ночи
Bởi
vì
thế
Именно
поэтому
I
go
insane
everytime
anh
bên
mình
Я
схожу
с
ума
каждый
раз,
когда
ты
рядом
Em
chẳng
muốn
anh
cần
ai,
hay
ai
cần
anh
Я
не
хочу,
чтобы
ты
нуждался
в
ком-то,
или
чтобы
кто-то
нуждался
в
тебе
I
will
keep
you
safe
inside
my
angel
wings
Я
сохраню
тебя
в
безопасности
под
своими
ангельскими
крыльями
Là
một
phút
oà
lên
rằng
sao
trời
không
mang
anh
về
На
мгновение
я
взрываюсь
отчаянием,
почему
небеса
не
принесут
тебя
ко
мне
Vì
đã
có
nhiều
đêm,
nhiều
hương
men
nặng
nề
Потому
что
было
много
ночей,
много
тяжелых
ароматов
Em
chẳng
muốn
anh
cần
ai,
hay
ai
cần
anh
Я
не
хочу,
чтобы
ты
нуждался
в
ком-то,
или
чтобы
кто-то
нуждался
в
тебе
U'll
be
safe
inside
my
angel
wings
Ты
будешь
в
безопасности
под
моими
ангельскими
крыльями
Em
mong
rằng
anh
đã
Я
надеюсь,
что
ты
Thấy
những
gì
cần
thấy
Видел
то,
что
нужно
увидеть
Để
ý
câu
từ
em
viết
Обратил
внимание
на
слова,
которые
я
пишу
Để
ý
từng
lời
em
hát,
cho
anh
Обратил
внимание
на
каждую
строчку,
которую
я
пою
для
тебя
Chưa
bao
giờ
em
nghĩ,
là
anh,
ngọt
ngào
đáng
yêu
như
vậy
Никогда
бы
не
подумала,
что
ты
такой
милый
и
очаровательный
The
fact
you
think,
that
I,
look
beautiful
this
way
Тот
факт,
что
ты
думаешь,
что
я
выгляжу
так
красиво
Vì
đâu
mấy
ai
hiểu
cách
trân
trọng
chính
em
Ведь
мало
кто
понимает,
как
ценить
меня
Và
đâu
mấy
ai
hiểu
cách
trân
trọng
chính
anh
И
мало
кто
понимает,
как
ценить
тебя
Vì
bông
hoa
tàn
phai
ngày
ấy,
anh
đã
tưới
lên
tình
yêu
Увядающий
цветок
в
тот
день
ты
полил
своей
любовью
Rực
hồng
ôi
cùng
nhau
mình
cháy,
cháy
lên
từng
vết
son
Ярко-красный,
мы
горим
вместе,
горим
каждым
прикосновением
Giờ
làm
sao
để
anh
hiểu
lòng
em
nhiều
hơn
Как
мне
дать
тебе
понять
мои
чувства
еще
лучше?
Bằng
ca
khúc
mà
hai
mình
ta
cùng
nghe
được
không?
Может
быть,
с
помощью
песни,
которую
мы
оба
слушаем?
Tình
là
thế
Вот
такая
любовь
Oh
baby
em
và
anh
là
superstar
đêm
này
О,
милый,
мы
с
тобой
суперзвезды
этой
ночи
Bởi
vì
thế
Именно
поэтому
I
go
insane
everytime
anh
bên
mình
Я
схожу
с
ума
каждый
раз,
когда
ты
рядом
Em
chẳng
muốn
anh
cần
ai,
hay
ai
cần
anh
Я
не
хочу,
чтобы
ты
нуждался
в
ком-то,
или
чтобы
кто-то
нуждался
в
тебе
I
will
keep
you
safe
inside
my
angel
wings
Я
сохраню
тебя
в
безопасности
под
своими
ангельскими
крыльями
Là
một
phút
oà
lên
rằng
sao
trời
không
mang
anh
về
На
мгновение
я
взрываюсь
отчаянием,
почему
небеса
не
принесут
тебя
ко
мне
Vì
đã
có
nhiều
đêm,
nhiều
hương
men
nặng
nề
Потому
что
было
много
ночей,
много
тяжелых
ароматов
Em
chẳng
muốn
anh
cần
ai,
hay
ai
cần
anh
Я
не
хочу,
чтобы
ты
нуждался
в
ком-то,
или
чтобы
кто-то
нуждался
в
тебе
U'll
be
safe
inside
my
angel
wings
Ты
будешь
в
безопасности
под
моими
ангельскими
крыльями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ngân Phạm
Attention! Feel free to leave feedback.