Lyrics and translation hokzztar - Al Cielo
Yo
a
ti
te
llevaría
al
cielo
Я
бы
тебя
к
небесам
поднял,
Y
pintaría
el
mundo
'e
color
И
мир
бы
в
яркие
цвета
раскрасил,
No
me
importa
que
haya
truenos
Пусть
даже
гремят
небеса,
Contigo
lo
tengo
to'
С
тобой
у
меня
есть
всё.
Pero
si
el
universo
estuviese
junto
a
nosotros
Но
если
бы
вселенная
была
с
нами,
Sabría
lo
que
era
combatir
con
estos
monstruos
Она
бы
знала,
что
значит
сражаться
с
этими
монстрами.
Amor
efímero
Любовь
мимолетная,
Calor
en
la
habitación
Жар
в
комнате,
Percos
debajo
del
colchón
Таблетки
под
матрасом,
Sangran
mis
dos
ojos
Кровью
оба
глаза
налились.
Caballero
alado
Крылатый
рыцарь,
Con
el
cora
todo
agrietado
С
сердцем,
разбитым
на
осколки,
La
Muerte
dándome
la
mano
Смерть
держит
меня
за
руку,
Con
los
colmillos
afilados
С
острыми,
как
бритва,
клыками.
Mi
coraza
de
hierro
ya
se
va
a
quebrar
Моя
железная
броня
вот-вот
треснет,
Mi
cabeza
enmarañada
empieza
a
ilusionar
Моя
спутанная
голова
начинает
мечтать,
Veo
to'
lo
que
hacéis
desde
mi
bola
de
cristal
Я
вижу
всё,
что
вы
делаете,
из
своего
хрустального
шара,
A
esa
mujer
no
volveré
a
verla
nunca
más
Эту
женщину
я
больше
никогда
не
увижу.
Y
ahora
no
puedo
И
теперь
я
не
могу,
Dices
que
no
creo
Ты
говоришь,
что
я
не
верю,
Me
hundo
bajo
el
hielo
Я
тону
подо
льдом,
Sólo
tengo
fuerzas
para
pedir
un
deseo
У
меня
есть
силы
только
на
одно
желание.
Yo
a
ti
te
llevaría
al
cielo
Я
бы
тебя
к
небесам
поднял,
Y
pintaría
el
mundo
'e
color
И
мир
бы
в
яркие
цвета
раскрасил,
No
me
importa
que
haya
truenos
Пусть
даже
гремят
небеса,
Contigo
lo
tengo
to'
С
тобой
у
меня
есть
всё.
Pero
si
el
universo
estuviese
junto
a
nosotros
Но
если
бы
вселенная
была
с
нами,
Sabría
lo
que
era
combatir
con
estos
monstruos
Она
бы
знала,
что
значит
сражаться
с
этими
монстрами.
To's
mis
demonios
diciendo
lo
siento
Все
мои
демоны
говорят:
"Прости",
Miro
esas
estrellas
en
el
firmamento
Я
смотрю
на
эти
звезды
на
небосводе,
Me
clavo
una
estaca
mientras
estoy
riendo
Вбиваю
в
себя
кол,
смеясь,
Me
he
caído
del
cielo
y
me
encuentro
durmiendo
Я
упал
с
небес
и
теперь
сплю.
Y
ahora
dime
que
no
puedo
hacer
más
А
теперь
скажи
мне,
что
я
больше
ничего
не
могу
сделать,
Que
basta
un
toque
para
hacerme
mal
Что
достаточно
одного
прикосновения,
чтобы
причинить
мне
боль,
Que
apareces
en
mis
sueños
y
apareces
en
mi
mente
Что
ты
появляешься
в
моих
снах
и
в
моих
мыслях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Sanchez, Héctor Sánchez Menéndez
Attention! Feel free to leave feedback.