Lyrics and translation hokzztar - Candy Dreams
Candy Dreams
Сладкие грёзы
Visiones
de
ensueño
vi
en
un
viaje
astral
Видел
грёзы
во
сне,
в
астральном
путешествии
Un
espacio
onírico
no
corporal
Онирическое
пространство,
вне
тела
моего
Aquí
me
siento
en
paz,
creo
que
puedo
descansar
Здесь
я
чувствую
покой,
думаю,
я
могу
отдохнуть
Juro
que
esto
es
mejor
que
el
mundo
real
Клянусь,
это
лучше,
чем
реальный
мир
Figuras
extrañas
me
quieren
matar
Странные
фигуры
хотят
меня
убить
No
acepto
esta
mierda
llamada
sociedad
Не
принимаю
это
дерьмо
под
названием
"общество"
Se
agotó
la
verdad,
no
lo
puedo
aguantar
Истина
иссякла,
я
не
могу
этого
выносить
No
me
quisiste,
dilo,
que
ya
me
da
igual
Ты
меня
не
хотела,
скажи
это,
мне
уже
всё
равно
Esta
mierda
afecta
a
mi
estado
mental
Это
дерьмо
влияет
на
моё
психическое
состояние
Me-me
pongo
esquizo
solo
de
pensar
Я-я
схожу
с
ума
от
одной
мысли,
Que
debo
volver
a
donde
estaba
mal
Что
должен
вернуться
туда,
где
мне
было
плохо
No-no
dejaré
que
me
vuelva
a
afectar
Не-не
позволю
этому
снова
повлиять
на
меня
Demonios
rulan
por
mi
mente
Демоны
кружат
в
моей
голове
Bazofias
que
me
pudren
los
dientes
Грязь,
которая
гниёт
мои
зубы
Me
agobio
al
estar
rodeado
de
gente
Меня
душит,
когда
я
окружён
людьми
Tantos
sentimientos
que
me
dejan
inconsciente
Столько
чувств,
что
я
теряю
сознание
Puta,
no
termino,
ya
voy
a
pasar
de
página
Чёрт,
я
не
закончил,
уже
перехожу
на
следующую
страницу
Escribo
manuscritos
que
portan
un
aura
mágica
Пишу
рукописи,
несущие
магическую
ауру
Mi
destino
efímero
no
me
va
a
dejar
escapar
Моя
эфемерная
судьба
не
позволит
мне
сбежать
Esto
antes
era
un
sueño,
pero
no
volverá
a
ser
igual
Раньше
это
был
сон,
но
больше
таким
не
будет
Camino
viendo
las
chuches
que
me
cruzo
por
aquí
Иду,
смотрю
на
сладости,
которые
встречаю
здесь
Vuelvo
a
ver
a
esa
chica,
no
sé
si
vivirá
en
mí
Снова
вижу
ту
девушку,
не
знаю,
живёт
ли
она
во
мне
Esto
jamás
fue
una
cárcel,
yo
al
menos
lo
sentí
así
Это
никогда
не
было
тюрьмой,
по
крайней
мере,
я
так
чувствовал
Desapareció,
otra
vez
que
mi
cordura
la
perdí
Она
исчезла,
я
снова
потерял
рассудок
Sentimientos
muertos
desde
que
te
extraño
Мёртвые
чувства
с
тех
пор,
как
я
скучаю
по
тебе
Mira
que
lo
sabía
pero
me
hiciste
daño
Посмотри,
я
знал
это,
но
ты
причинила
мне
боль
Paso
de
to',
dejé
de
ver
color
Мне
плевать
на
всё,
я
перестал
видеть
цвет
La
sonrisa
se
esfumó,
tuve
que
aceptarlo
Улыбка
испарилась,
мне
пришлось
смириться
Y
ahora
yo
me
veo
como
un
extraño
А
теперь
я
вижу
себя
чужим
No
sé
qué
pasó,
yo
me
encontré
llorando
Не
знаю,
что
случилось,
я
обнаружил
себя
плачущим
Ya-ya
no
siento
calor
Я-я
больше
не
чувствую
тепла
Tengo
una
estaca
de
hielo
en
mi
corazón
У
меня
ледяной
кол
в
сердце
Voy
caminando
en
el
tiempo
y
maldigo
mi
suerte
Иду
по
времени
и
проклинаю
свою
судьбу
Porque
supe
tarde
que
ya
no
podía
tenerte
Потому
что
поздно
понял,
что
больше
не
могу
быть
с
тобой
Miro
al
techo
mientras
lloro
y
creo
que
puedo
verte
Смотрю
в
потолок,
плачу
и
думаю,
что
вижу
тебя
Y
ahora
solo
quiero
vivir
en
paz
para
siempre
А
теперь
я
просто
хочу
жить
в
мире
вечно
Mis
piernas
me
fallan
y
con
los
fuegos
me
consumí
Мои
ноги
подкашиваются,
и
я
сгораю
в
огне
Siento
lejos
mis
sentidos
porque
tú
no
estás
aquí
Чувства
мои
притупились,
потому
что
тебя
нет
рядом
Creo
que
vi
una
luz,
no
sé
si
es
cierto
lo
que
vi
Кажется,
я
увидел
свет,
не
знаю,
правда
ли
то,
что
я
видел
Me
voy
de
este
mundo,
lo
abandonaré
por
fin
Я
ухожу
из
этого
мира,
наконец-то
покину
его
Demonios
rulan
por
mi
mente
Демоны
кружат
в
моей
голове
Bazofias
que
me
pudren
los
dientes
Грязь,
которая
гниёт
мои
зубы
Me
agobio
al
estar
rodeado
de
gente
Меня
душит,
когда
я
окружён
людьми
Tantos
sentimientos
que
me
dejan
inconsciente
Столько
чувств,
что
я
теряю
сознание
Puta,
no
termino,
ya
voy
a
pasar
de
página
Чёрт,
я
не
закончил,
уже
перехожу
на
следующую
страницу
Escribo
manuscritos
que
portan
un
aura
mágica
Пишу
рукописи,
несущие
магическую
ауру
Solo
veía
desgracia
pero
aprendí
a
dar
la
vuelta
Видел
только
несчастье,
но
научился
переворачивать
страницу
Mis
voces
me
dicen
que
esto
a
mí
ya
no
me
renta
Мои
голоса
говорят
мне,
что
это
мне
больше
не
выгодно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Sanchez
Album
Dystopia
date of release
09-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.