Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
chica
me
decía
que
me
quería
para
siempre
Dieses
Mädchen
sagte
mir,
dass
sie
mich
für
immer
lieben
würde
Se
fue
de
mi
vida,
me
ha
dejado
el
alma
inerte
Sie
verließ
mein
Leben
und
ließ
meine
Seele
leer
zurück
No
me
diste
tiempo
suficiente
pa'
quererte
Du
gabst
mir
nicht
genug
Zeit,
um
dich
zu
lieben
Y
ahora
yo
te
seguiré
buscando
hasta
perderme
Und
jetzt
werde
ich
dich
suchen,
bis
ich
mich
verliere
Pero
no
puedo
más
Aber
ich
kann
nicht
mehr
Yo
te
quería
cuidar
Ich
wollte
dich
beschützen
Y
ahora
voy
a
olvidar
Und
jetzt
werde
ich
vergessen
Esos
momentos
a
tu
lado
Diese
Momente
an
deiner
Seite
Será
que
te
di
igual
Vielleicht
war
ich
dir
egal
Me
siento
muerto
en
vida
Ich
fühle
mich
wie
ein
lebender
Toter
No
quiero
estar
más
mal
Ich
will
nicht
mehr
leiden
Ya
no
lloro
tu
partida
Ich
weine
nicht
mehr
um
deinen
Abschied
Decía
que
no
era
pa'
tanto,
pero
no
tenía
razón
Sie
sagte,
es
wäre
nicht
so
schlimm,
aber
sie
hatte
Unrecht
Porque
has
dejado
una
huella
dentro
de
mi
corazón
Weil
du
eine
Spur
in
meinem
Herzen
hinterlassen
hast
Desde
que
te
fuiste
ya
no
siento
nada
de
calor
Seit
du
gegangen
bist,
fühle
ich
keine
Wärme
mehr
Pero
me
vi
forzado
a
decirte
el
último
adiós
Aber
ich
sah
mich
gezwungen,
dir
ein
letztes
Lebewohl
zu
sagen
Iba
ganando
la
carrera,
pero
la
perdí
Ich
war
dabei,
das
Rennen
zu
gewinnen,
aber
ich
habe
verloren
Nadie
me
dijo
que
este
camino
fuese
fácil
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
dieser
Weg
einfach
sein
würde
El
problema
es
que
ahora
me
siento
bastante
frágil
Das
Problem
ist,
dass
ich
mich
jetzt
ziemlich
zerbrechlich
fühle
Estuve
a
punto
de
conseguirlo
(ca-ca-casi)
Ich
war
kurz
davor,
es
zu
schaffen
(fa-fa-fast)
No
me
puedo
quejar
porque
me
tratases
mal
Ich
kann
mich
nicht
beschweren,
dass
du
mich
schlecht
behandelt
hast
Porque
pa'
mí
fuiste
una
persona
muy
especial
Denn
für
mich
warst
du
eine
ganz
besondere
Person
Juro
que
seré
yo
a
quien
nunca
vas
a
olvidar
Ich
schwöre,
ich
werde
derjenige
sein,
den
du
nie
vergessen
wirst
Porque
por
todas
las
radios
tú
me
escucharás
Denn
du
wirst
mich
in
allen
Radiosendern
hören
Pero
no
puedo
más
Aber
ich
kann
nicht
mehr
Yo
te
quería
cuidar
Ich
wollte
dich
beschützen
Y
ahora
voy
a
olvidar
Und
jetzt
werde
ich
vergessen
Esos
momentos
a
tu
lado
Diese
Momente
an
deiner
Seite
Será
que
te
di
igual
Vielleicht
war
ich
dir
egal
Me
siento
muerto
en
vida
Ich
fühle
mich
wie
ein
lebender
Toter
No
quiero
estar
más
mal
Ich
will
nicht
mehr
leiden
Ya
no
lloro
tu
partida
Ich
weine
nicht
mehr
um
deinen
Abschied
Yo
te
quería
cuidar
Ich
wollte
dich
beschützen
Me
siento
muerto
en
vida
Ich
fühle
mich
wie
ein
lebender
Toter
Y
ahora
voy
a
olvidar
Und
jetzt
werde
ich
vergessen
Ya
no
lloro
tu
partida
Ich
weine
nicht
mehr
um
deinen
Abschied
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Sanchez
Album
Dystopia
date of release
09-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.