hokzztar - Ángel Guardián - translation of the lyrics into German

Ángel Guardián - hokzztartranslation in German




Ángel Guardián
Schutzengel
Quiero verte solo una vez más
Ich will dich nur noch einmal sehen
No pensar que otra vez te me vas
Nicht denken, dass du mir wieder entgleitest
Pienso que yo nunca soy capaz
Ich denke, dass ich niemals fähig bin
Cazado por un ave rapaz
Gejagt von einem Raubvogel
Tirado en el suelo con una herida de bala
Am Boden liegend mit einer Schusswunde
Me disparan y me dan, me quitaron las alas
Sie schießen auf mich und treffen, sie haben mir die Flügel genommen
No lo quería aceptar pero la vida es mala
Ich wollte es nicht wahrhaben, aber das Leben ist hart
Puede estar todo muy bien y de repente algo falla
Es kann alles gut sein und plötzlich geht etwas schief
Vaya sufrimiento gratis, me voy para fuera
Was für ein unnötiges Leid, ich gehe fort
Me mareo y me caigo, no siento mi calavera
Mir wird schwindelig und ich falle, ich spüre meinen Schädel nicht mehr
Parece que dentro 'e mi cabeza hay una guerra
Es scheint, als ob in meinem Kopf ein Krieg herrscht
Sangre brota de mis ojos y se va de mis venas
Blut quillt aus meinen Augen und fließt aus meinen Venen
Me siento abandonado, ¿dónde estará mi ángel guardián?
Ich fühle mich verlassen, wo ist mein Schutzengel?
Quiero terminar pero nunca me voy a retirar
Ich will aufgeben, aber ich werde niemals zurücktreten
Tocará ponerle una sonrisa falsa a esta vida
Ich werde diesem Leben ein falsches Lächeln aufsetzen müssen
Sólo quiero hacer feliz a mamá y a papá
Ich will nur Mama und Papa glücklich machen
Pero si alguien más se me acerca le alejo
Aber wenn mir jemand anderes nahe kommt, stoße ich ihn weg
Ya no reconozco mi reflejo en el espejo
Ich erkenne mein Spiegelbild nicht mehr
Con ganas de fiesta para olvidar esos miedos
Ich sehne mich nach einer Party, um diese Ängste zu vergessen
Todo es pasajero hasta el malestar de mi cuerpo
Alles ist vergänglich, sogar das Unwohlsein meines Körpers
Mi corazón te pertenece pero me dañas
Mein Herz gehört dir, aber du verletzt mich
Cuando te pido un abrazo en mi estómago arañas
Wenn ich dich um eine Umarmung bitte, kratzt du in meinem Magen
Ya no hay mariposas, ellas volaron como extrañas
Es gibt keine Schmetterlinge mehr, sie sind wie Fremde davongeflogen
Este sentimiento lo tengo hasta en mis entrañas
Dieses Gefühl habe ich bis in meine Eingeweide
Y ya no por qué to-to-todo fue un desastre
Und ich weiß nicht mehr, warum al-al-alles ein Desaster war
Tengo que coser mi corazón como un sastre
Ich muss mein Herz wie ein Schneider zusammennähen
En la historia de mi vida hay un punto y aparte
In der Geschichte meines Lebens gibt es einen Punkt und einen neuen Absatz
Vente conmigo y te juro que en el show lo partes
Komm mit mir und ich schwöre dir, du wirst die Show rocken
Siento que todo da vueltas en mi habitación
Ich fühle, wie sich alles in meinem Zimmer dreht
Veo sombras y figuras en cada rincón
Ich sehe Schatten und Gestalten in jeder Ecke
Necesito sol y agua como una flor
Ich brauche Sonne und Wasser wie eine Blume
Es invierno pero yo me muero de calor
Es ist Winter, aber ich sterbe vor Hitze
(Me siento abandonado, ¿dónde estará mi ángel guardián)
(Ich fühle mich verlassen, wo ist mein Schutzengel)





Writer(s): Hector Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.