Lyrics and translation homestretchart - Dream Soaring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream Soaring
Парящая мечта
Oppositely
and
consequently
Противоположно
и,
следовательно,
Peering
into
a
blessed
soul
Вглядываясь
в
благословенную
душу
I
pump
my
object
image
below
Я
загружаю
изображение
своего
объекта
ниже
Of
crucifying
nightmares
flowed
Из
мучительных
кошмаров
хлынул
поток
Onto
a
page
of
lucid
duality
На
страницу
осознанной
двойственности
My
nightmares
soundly
trade
off
Мои
ночные
кошмары
благополучно
прекратились.
Dreams
with
my
warfare
Сны
с
моей
войной
Conquering
hero
and
such
Герой-завоеватель
и
тому
подобное
I
know
all
I
write
Я
знаю
все,
что
пишу
Comes
from
a
place
Происходит
из
какого-то
места
Follow
and
march
Следовать
и
маршировать
Consequate
and
touch
Сопровождать
и
соприкасаться
Consequent
steamed
off
Последующий
отпарировал
How
does
she
know
when
she's
loved
Как
она
узнает,
что
ее
любят
If
she
never
hears
it
loved?
Если
она
никогда
не
услышит,
что
ее
любят?
Her
I
love
you?
"Я
люблю
тебя"?
I
love
you
too!
Я
тоже
тебя
люблю!
How
does
it
flow?
Как
это
происходит?
Because
I
said
so
Потому
что
я
так
сказал
How
do
I
believe?
Во
что
я
верю?
Only
you
can
answer
that
question
Только
ты
можешь
ответить
на
этот
вопрос
How
do
I
dream?
Как
я
вижу
сны?
You
have
something
in
a
someone
В
тебе
есть
что-то
от
кого-то
Worth
dreaming
about
О
чем
стоит
мечтать
Let
me
shorten
it
out
Позвольте
мне
сократить
это
You
want
to
know
what
dreams
are
Вы
хотите
знать,
что
такое
сны
And
what
they're
not?
А
чем
они
не
являются?
Object
lesson
in
nightmares
and
such?
Наглядный
урок
в
ночных
кошмарах
и
тому
подобном?
More
of
orgasmic
dreams
Еще
больше
оргазмических
снов
Never
had
and
never
seen
Никогда
не
имел
и
никогда
не
видел
But
wet
legged
mind
numbing
Но
мокрые
ноги
сводят
с
ума
And
waters
flowing
lucidly
unknowingly?
И
воды,
текущие
прозрачно,
неосознанно?
I've
seen
such
Я
видел
такое
And
so
fucked
up
И
такой
испорченный
To
never
again
know
this
love
Чтобы
никогда
больше
не
познать
этой
любви
This
ecstasy
esteemed
Этот
экстаз
заслуживал
уважения
Instead
bleeding
knee
deep
Вместо
этого
я
истекал
кровью
по
колено
In
the
nightmares
of
castrated
effect
В
ночных
кошмарах
кастрированного
эффекта
Effect
my
power
Прояви
свою
силу
Effect
my
plause
Прояви
свою
правоту
Prose
proposed
nose
bleed
Проза,
предполагающая
кровотечение
из
носа
Of
argumentable
Аргументируемо
No
argumentative
Без
аргументации
Been
places
too
deep
to
find?
Были
места,
которые
слишком
глубоки,
чтобы
их
найти?
Too
deep
to
share?
Слишком
глубоки,
чтобы
поделиться?
Too
deep
to
climb?
Слишком
глубоко,
чтобы
забраться?
Out
comes
a
great
No!
Раздается
категорическое
"нет"!
Horror
shows
a
parabolic
creature
Хоррор
показывает
параболическое
существо
Streaming
and
climbing
Стремящееся
и
карабкающееся
вверх
That
as
you
say
best
find
horror
of
today
Которое,
как
ты
говоришь,
лучше
всего
подходит
для
поиска
ужасов
на
сегодняшний
день
Out
first
before
you
find
darkness
better
Сначала
выйди,
прежде
чем
найдешь
тьму
получше
On
its
side
of
ability
По
ее
способностям
Conversated
screaming
Говорящий
крик
Oh
gosh
did
you
see
that
thing
Steve!
О
боже,
ты
видел
это
существо,
Стив!
The
complaint
that
the
same
game
you
chase
Жалоба
на
то,
что
вы
гоняетесь
за
одной
и
той
же
игрой
The
hero
of
the
horror
story
Герой
страшной
истории
Your
Walking
Dead
Твой
ходячий
мертвец
Your
Stranger
Things
gloried
in
Твои
странные
вещи,
которыми
ты
так
гордился
Are
yourselves
the
walking
dead
Вы
что,
ходячие
мертвецы
And
the
stranger
things
to
me
И
еще
более
странные
вещи
для
меня
Than
my
own
loved
ones
seen
Чем
видели
мои
собственные
близкие
By
my
very
eyes
Прямо
у
меня
на
глазах
Don't
you
now
surmise
you
know
Разве
ты
сейчас
не
догадываешься,
что
знаешь
Where
you
truly
stand!
Где
вы
на
самом
деле
стоите!
As
I
take
the
stand
each
night
Когда
я
каждый
вечер
отстаиваю
свою
точку
зрения
And
restrain
what's
right
И
придерживаюсь
того,
что
правильно
To
what's
truly
true
Того,
что
по-настоящему
истинно
And
truly
you
И
действительно,
ты
Contrasting
what's
truly
free
Противопоставление
того,
что
по-настоящему
бесплатно
Arguing
the
cause
of
your
army
Отстаивая
интересы
своей
армии
To
me
in
self
esteem!
Для
моего
самоуважения!
You
don't
even
know
Ты
даже
не
знаешь
Where
the
intelligence
higher
Где
интеллект
выше
Goes
to
present
itself
gliding
Идет,
чтобы
представить
себя
скользящим
Only
that
you
witness
a
terrible
weight
Только
то,
что
вы
становитесь
свидетелем
ужасного
груза
Easy
at
first
to
last
defense
blow
Легкий
от
первого
до
последнего
удара
при
защите
Well
he's
either
working
to
create
Что
ж,
он
либо
работает
над
созданием
His
own
glory
of
horror
authority
Его
собственная
слава
ужасающего
авторитета
Of
intelligent
capacity
found
Обнаруженных
интеллектуальных
способностей
Writing
words
down
Записываю
слова
Or
he's
just
simply
crazy
Или
он
просто-напросто
сумасшедший
He's
acknowledging
Он
признает
Our
way
of
minds
in
these
very
words!
Наш
образ
мыслей
выражен
в
этих
самых
словах!
Let's
now
be
captured
before
Давайте
теперь
попадем
в
плен,
прежде
чем
Our
very
fun
of
mockery
Наше
самое
веселое
издевательство
And
disdainful
entertainment
И
презрительное
развлечение
Now
we
fear?
Теперь
мы
боимся?
Could
he
possibly
be
saying
Мог
ли
он
сказать
He's
both
scaring
with
brainiac
Он
одновременно
пугает
своим
умником
And
deep
as
our
places
we've
hid
И
так
же
глубок,
как
наши
тайники,
которые
мы
спрятали
Be
brought
forth
and
broken?
Будет
раскрыт
и
сломлен?
We'll
just
laugh
Мы
просто
посмеемся
And
feign
stupidity
И
прикинемся
глупцами
In
disdain
of
stupidity's
antiquity
Презирая
древность
глупости
And
make
up
for
our
worthless
rows
И
загладим
наши
никчемные
ссоры
With
lack
of
English
незнанием
английского
Or
intellectual
thoughts
perosed
Или
возникали
интеллектуальные
мысли
But
as
arguments
go
by
Но
по
мере
того,
как
проходили
споры
That
terrible
consequences
Это
приводило
к
ужасным
последствиям
Don't
now
find
out
those
later
Не
стоит
сейчас
узнавать
о
тех,
кто
позже
Whose
lives
are
free
from
danger
Чьи
жизни
свободны
от
опасности
Of
broken
consciousness
tears
tearing
О
сломленном
сознании,
разрывающем
на
части
слезы
Utilizing
the
last
defense
of
those
despairing
Прибегаю
к
последней
защите
отчаявшихся
Well
at
least
I'll
still
have
myself
to
love
Что
ж,
по
крайней
мере,
я
все
еще
буду
любить
себя
So
this
hell
you
now
think
of
Так
вот,
об
этом
аде
ты
сейчас
думаешь
Or
think
of
building
on
weight
Или
думаешь
о
том,
чтобы
набрать
вес
Of
my
sins
not
since
disappearing
Из
моих
грехов,
не
совершенных
с
тех
пор,
как
я
исчез
And
no
longer
И
больше
не
For
I've
mastered
thee
Ибо
я
овладел
тобой
That
ability
in
this
life
Этой
способностью
в
этой
жизни
To
think
therefore
I
am
Мыслить,
следовательно,
я
существую
Well
that's
great
Что
ж,
это
здорово
See
where
this
lands
Видишь,
к
чему
это
приводит
That
my
ability
to
see
you
through
Моя
способность
доводить
тебя
до
конца
To
the
obvious
and
concluding
matter
До
очевидного
и
окончательного
решения
Is
that
in
hell
when
you've
truly
done
well
Это
в
аду,
когда
ты
действительно
преуспел
In
the
garden
of
immediate
Eden
В
ближайшем
Эдемском
саду
Edifying
effect
of
evil
Назидательный
эффект
зла
Your
ability
to
not
care
for
love
Твоя
способность
не
обращать
внимания
на
любовь
Withstanding
the
fact
that
you
are
Смиряясь
с
тем
фактом,
что
ты
есть
Then
cast
out
evil
and
done
fucked
up
Затем
отвергаешь
зло
и
терпишь
неудачу
Receiving
your
absence
cast
off
former
Принимая
свое
отсутствие,
отвергаешь
бывшее
Is
your
loss
of
even
the
ability
to
love
yourself
Ты
теряешь
даже
способность
любить
себя
When
you
yourself
Когда
ты
сам
Must
admit
you
are
in
the
wrong
Должен
признать,
что
ты
неправ
And
deserving
of
condemnation
И
заслуживаешь
осуждения
Take
child
porn
Снимайте
детское
порно
Child
hurt!
Ребенку
причиняют
боль!
Children
regardless
of
such
Дети,
независимо
от
того,
кто
они
такие
And
where
so
you
stand
America
И
на
каком
же
вы
стоите
положении,
Америка
You've
at
least
attained
to
some
form
Вы,
по
крайней
мере,
достигли
какой-то
формы
Of
self-awareness
of
innocence
осознания
своей
невиновности
Yet
not
at
the
goodness
of
God?
Но
не
в
благости
Божьей?
To
where
and
what
then
considered
this
thought!
Где
и
к
чему
тогда
пришла
эта
мысль!
That
those
most
recently
close
Те,
кто
совсем
недавно
был
близок
To
the
creator
God
К
Богу-творцу
Are
the
children
recently
formed?
Дети
недавно
сформировались?
So
what
then
does
that
glory
about
God's
natural
Так
что
же
тогда
означает
эта
слава
о
естественном
Божьем
Innocence
of
form?
Невинность
формы?
Do
you
know
what's
more
terrifying
than
horror?
Знаете
ли
вы,
что
может
быть
страшнее
ужаса?
Beauty
that
overwhelms
you
in
Красота,
которая
переполняет
вас
в
Innocence
light
unhindered
Беспрепятственный
свет
невинности
And
then
in
the
same
breath
А
потом
на
одном
дыхании
Is
terrified
of
you
Он
в
ужасе
от
тебя
Yet
possessing
the
authority
of
origin
И
все
же
обладая
авторитетом
происхождения
To
destroy
you
Чтобы
уничтожить
тебя
With
sudden
contrasting
mirror
С
неожиданным
контрастным
отражением
Of
your
depravity
твоей
порочности
You
think
you're
better
than
God?
Ты
думаешь,
что
ты
лучше
Бога?
You
think
you
will
be
free
from
pain
of
just
Ты
думаешь,
что
освободишься
от
боли
только
из-за
Sentenced
hell
Приговоренный
к
аду
Because
there's
nothing
more
beautiful
Потому
что
нет
ничего
прекраснее
Are
you
more
beautiful
than
a
child?
Ты
красивее
ребенка?
If
you
say
Если
ты
скажешь
I
don't
know
what
you
mean
Я
не
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду
I
am
a
child
Я
еще
ребенок
And
these
thoughts
are
not
something
I
do
not
И
эти
мысли
не
являются
чем-то
таким,
чего
я
не
люблю
What
have
you
to
fear?
Чего
тебе
бояться?
Yet
you
surely
then
know
this
truth
of
God
И
все
же
вы,
несомненно,
знаете
эту
истину
о
Боге
Being
derived
in
childhood
of
Будучи
выведенным
в
детстве
из
Yet
if
you
say
no!
И
все
же,
если
ты
скажешь
"нет"!
Of
course
not!
Конечно,
нет!
That's
why
I
protect
children!
Вот
почему
я
защищаю
детей!
By
leading
them
away
from
the
lies
of
God
Уводя
их
от
Божьей
лжи
I
will
welcome
the
day
Я
буду
приветствовать
этот
день
When
in
defense
of
my
faith
Когда
я
защищал
свою
веру
And
great
light
seen
И
увидел
великий
свет
The
innocence
of
God
Невиновность
Бога
And
Creator's
esteem
by
countless
beloved
И
уважение
к
Творцу
со
стороны
бесчисленных
возлюбленных
Depart
from
me
you
lawless!
Отойдите
от
меня,
беззаконники!
Workers
of
iniquity
Творящие
беззаконие
If
only
children
ruled
the
world
Если
бы
миром
правили
только
дети
We'd
all
be
better
off
Нам
всем
было
бы
лучше
Yet
because
it
is
fated
as
such
Пока
что,
потому
что
так
предначертано
судьбой
For
us
to
rebel
Если
бы
мы
восстали
We'll
do
quite
well
У
нас
бы
все
получилось
To
use
up
their
short
lives'
years
Чтобы
использовать
годы
своей
короткой
жизни
For
the
manifestation
of
our
own
pleasure
Для
проявления
собственного
удовольствия
Our
own
self
center
Наш
собственный
эгоцентризм
As
long
as
we
lie
well
enough
До
тех
пор,
пока
мы
лжем
достаточно
хорошо
To
appease
the
similar
assembly
Чтобы
ублажать
подобное
собрание
But
how
many
years
until
the
assembly
in
power?
Но
сколько
еще
лет
до
прихода
собрания
к
власти?
That
not
sentenced
to
unavoidable
death
Которое
не
приговорено
к
неминуемой
смерти
In
the
now
and
here
Здесь
и
сейчас
Places
you
face
to
face
Ставит
вас
лицом
к
лицу
With
not
only
countless
children
of
God
Не
только
с
бесчисленными
детьми
Божьими
But
the
origin
point
of
love
Но
изначальная
точка
любви
Between
a
Godhead
I
will
leave
you
unaware
of
Между
Божествами,
о
которых
я
оставлю
вас
в
неведении.
For
the
vindication
of
those
Для
оправдания
тех,
Who
love
the
message
purely?
Кто
искренне
любит
это
послание?
Do
pride
now
Гордитесь
сейчас
Because
you
can't
later
Потому
что
позже
у
вас
не
получится
Make
that
economic
exchange
Осуществите
этот
экономический
обмен
And
now
of
course
И
теперь,
конечно,
In
order
to
transverse
the
transfer
of
doves
Чтобы
избежать
переноса
голубей
With
the
effects
of
serpents
С
эффектами
змей
I
have
to
make
the
dangerous
Я
должен
сделать
опасный
Commodity
available
Товар
в
наличии
I'm
merely
occupying
the
space
Я
просто
занимаю
свободное
место
Of
an
Antichristal
savior
Об
антихристовом
спасителе
A
fallen
angel-wise
road
Путь
падшего
ангела
To
an
all
seeing
self-reflection
К
всевидящему
самоанализу
Sad
and
warning
away
Печальный
и
предостерегающий
That
I
was
the
charismatic
Icarus
О
том,
что
я
был
харизматичным
Икаром
And
fated
figure
И
обреченной
фигурой
To
be
the
good's
gatekeeper
Быть
привратником
добра
And
unable
to
see
that
И
не
в
состоянии
этого
увидеть
My
perfection
became
the
furthest
thing
Мое
совершенство
стало
самым
далеким.
From
perfect
Из
совершенного
The
moment
it
became
perfect
В
тот
момент,
когда
оно
стало
совершенным
A
paradox
of
self-annihilation
Парадокс
самоуничтожения
Figure
that
one
out
Разберись
в
этом
сам
And
I'll
allow
you
to
respond
attack
back
И
я
позволю
тебе
ответить
ударом
на
удар
On
which
side
do
I
gather
strength
На
чьей
стороне
я
собираю
силы
To
myself
Для
себя
самого
And
with
no
lack?
И
чтобы
не
было
недостатка?
Better
start
choosing
Лучше
начни
выбирать
My
time
is
coming
Мое
время
приближается
And
no
loosely
losses
И
никаких
случайных
потерь
Masquerade
as
lukewarm
arrivals
Притворяйся,
что
ты
не
в
восторге
от
прибытия
Nor
worldly
reprisals
И
никаких
мирских
репрессий
I
laugh
at
you!
Я
смеюсь
над
тобой!
I
laugh
at
you
here!
Я
смеюсь
над
тобой
здесь!
I
laugh
at
you
after!
Я
смеюсь
над
тобой
после!
I
laugh
at
your
fate!
Я
смеюсь
над
вашей
судьбой!
You
all
will
chase
after!
Вы
все
будете
преследовать
меня!
You
seek
what
I
have!
Вы
ищете
то,
что
есть
у
меня!
You
seek
what
I
find!
Вы
ищете
то,
что
нахожу
я!
You
seek
the
power
of
thought!
Вы
ищете
силу
мысли!
Though
I
offer
you
mine!
Хотя
я
предлагаю
вам
свою!
You
want
what
you
can't!
Вы
хотите
того,
чего
не
можете!
You
spite
what
you
have!
Вы
презираете
то,
что
у
вас
есть!
But
the
grass
is
always
greener!
Но
трава
всегда
зеленее!
As
long
as
it's
a
plant!
Пока
это
растение!
Rooted
and
cared
for!
Укореняется
и
за
ним
ухаживают!
Watered
and
grown!
Поливают
и
выращивают!
But
into
the
fire!
Но
в
огонь!
Power
is
found!
Сила
найдена!
As
waterless
blown!
Как
безводный
ветер!
We
scream
out
in
agony!
Мы
кричим
в
агонии!
Lucid
duality!
Осознанная
двойственность!
Be
very
very
careful
oh
man!
Будь
очень,
очень
осторожен,
о
боже!
And
work
out
your
salvation
while
you
still
can!
И
добивайся
своего
спасения,
пока
еще
можешь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Coonrod
Attention! Feel free to leave feedback.