Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ben kül oldum
Ich wurde zu Asche
Bilemedim
hiçbir
şeyin
kıymetini
tarihi
geçmeden
Ich
wusste
den
Wert
von
nichts
zu
schätzen,
bevor
es
zu
spät
war.
Açamadım
kimselere
kalbimi
iyi
niyetini
görmeden
Ich
konnte
niemandem
mein
Herz
öffnen,
ohne
seine
gute
Absicht
zu
sehen.
İnanamadım
yapayalnızım
kendimden
vermesem
Ich
konnte
nicht
glauben,
dass
ich
ganz
allein
bin,
wenn
ich
nicht
von
mir
selbst
gebe.
Her
yere
seni
taşımayı
bırakıp
ruhunu
bir
defnetsem
Wenn
ich
doch
aufhören
könnte,
dich
überallhin
mitzunehmen,
und
deine
Seele
begraben
könnte.
Herkesi
öldürdün
içinde
Du
hast
alle
in
dir
getötet
Ateşten
yatakta
seviştim
cesurca
Ich
liebte
mutig
in
einem
Bett
aus
Feuer.
Sen
bana
bakınca
ben
kül
oldum
Als
du
mich
ansahst,
wurde
ich
zu
Asche.
Gamsız
kadınlar
korkak
adamlarla
Sorglose
Frauen
mit
feigen
Männern,
Yalandan
mutlular
ben
kül
oldum
Sie
tun
nur
so
glücklich,
ich
wurde
zu
Asche.
Hislerimi
derinlere
hapsedip
kimseye
renk
vermeden
Ich
habe
meine
Gefühle
tief
vergraben,
ohne
jemandem
etwas
zu
zeigen.
Olduğu
gibi
akışına
bırakıp
kendime
yüklenmeden
Ich
ließ
alles
seinen
Lauf,
ohne
mich
selbst
zu
belasten.
Yaşananları
yok
yere
sırtlayıp
hiç
nefesimi
kesmeden
Ich
trug
das
Erlebte
unnötigerweise
mit
mir
herum,
ohne
meinen
Atem
anzuhalten.
İyi
gelen
insanlara
sarılıp
izlerini
bir
silsem
Wenn
ich
doch
die
Menschen
umarmen
könnte,
die
mir
guttun,
und
ihre
Spuren
verwischen
könnte.
Herkesi
öldürdün
içinde
Du
hast
alle
in
dir
getötet
Ateşten
yatakta
seviştim
cesurca
Ich
liebte
mutig
in
einem
Bett
aus
Feuer.
Sen
bana
bakınca
ben
kül
oldum
Als
du
mich
ansahst,
wurde
ich
zu
Asche.
Gamsız
kadınlar
korkak
adamlarla
Sorglose
Frauen
mit
feigen
Männern,
Yalandan
mutlular
ben
kül
oldum
Sie
tun
nur
so
glücklich,
ich
wurde
zu
Asche.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huner
Attention! Feel free to leave feedback.