(hed) p.e. - No Way Out - translation of the lyrics into German

No Way Out - (həd) p.e.translation in German




No Way Out
Kein Ausweg
No way, no way out
Kein Weg, kein Ausweg
No way, no way out
Kein Weg, kein Ausweg
No way, no way out
Kein Weg, kein Ausweg
No way, there's no way out
Kein Weg, es gibt keinen Ausweg
We all built to last
Wir alle sind für die Ewigkeit gebaut
Ready for whatever
Bereit für alles
In the land of the lost
Im Land der Verlorenen
Cash, ass or grass
Kohle, Arsch oder Gras
You can't outrun
Du kannst dem langen Arm
The long hand of the law
Des Gesetzes nicht entkommen
We all back in black
Wir alle sind zurück in Schwarz
We comin outta hiding
Wir kommen aus dem Versteck
We back on track
Wir sind zurück auf Kurs
We won't die
Wir werden nicht sterben
My people multiply
Meine Leute vermehren sich
We change form
Wir verändern die Form
Adapt, metamorphosize big words
Passen uns an, metamorphosieren Große Worte
Get em, got em... was up? fuck what you heard
Krieg sie, hab sie... was geht? Scheiß auf das Gehörte
This a unified front
Das ist eine vereinte Front
Full of misfits and mutts
Voller Außenseiter und Mischlinge
Whiskey and blunts
Whiskey und Blunts
We stand with the righteous but who'll stand with us?
Wir stehen mit den Rechtschaffenen, aber wer steht mit uns?
When the shit go down its family first
Wenn die Scheiße abgeht, kommt Familie zuerst
Go to war
Zum Krieg
Go to sleep
Schlafen gehen
Go to work
Zur Arbeit gehen
Hold up
Moment mal
No retreat
Kein Rückzug
Go berserk
Werd verrückt
Hold up
Moment mal
I eat em up
Ich verschlinge sie
Like i'm all grown up
Als wär ich erwachsen
I get goin
Ich leg los
On my time
Zu meiner Zeit
I move forward
Ich bewege mich vorwärts
I'm all in
Ich bin voll dabei
Lets go
Auf geht's
No way out but thru
Kein Ausweg außer durch
No way out we know
Kein Ausweg, das wissen wir
No way, no way out
Kein Weg, kein Ausweg
No way, no way out
Kein Weg, kein Ausweg
No way, no way out
Kein Weg, kein Ausweg
No way, there's no way out
Kein Weg, es gibt keinen Ausweg
Boy watch yourself
Junge, pass auf dich auf
Anything goes
Alles ist erlaubt
In the land of the lost
Im Land der Verlorenen
Boy this life is savage
Junge, dieses Leben ist brutal
You cannot outrun
Du kannst dem langen Arm
The long hand of the law
Des Gesetzes nicht entkommen
I got the world in my hand
Ich hab die Welt in meiner Hand
Dont make me leave here without fuckin you
Zwing mich nicht, zu gehen, ohne dich zu ficken
Be cool
Bleib cool
Ya know we been thru too much burn shit up
Weißt du, wir haben zu viel durchgemacht Brenn Scheiß ab
Ghetto blast
Ghettoblaster
Turn shit up
Mach Krach
Fuck it, fuck em
Scheiß drauf, scheiß auf sie
Do it, was up?
Mach es, was geht?
Fuck what you heard
Scheiß auf das Gehörte
This a unified front
Das ist eine vereinte Front
Full of Baldies and mutts
Voller Skinheads und Mischlinge
Antifascia
Antifaschisten
We stand with the weak
Wir stehen mit den Schwachen
But who stand with us?
Aber wer steht mit uns?
When the shit go down
Wenn die Scheiße abgeht
Its family first
Kommt Familie zuerst
If you're scared
Wenn du Angst hast
Say a prayer
Sprich ein Gebet
Go to church
Geh zur Kirche
Hold up
Moment mal
No retreat
Kein Rückzug
Go berserk
Werd verrückt
Hold up
Moment mal
I eat em up
Ich verschlinge sie
Like i'm all grown up
Als wär ich erwachsen
I get goin
Ich leg los
On my time
Zu meiner Zeit
I move forward
Ich bewege mich vorwärts
I'm all in
Ich bin voll dabei
Lets go
Auf geht's
No way out but thru
Kein Ausweg außer durch
No way out we know
Kein Ausweg, das wissen wir
No way, no way out
Kein Weg, kein Ausweg
No way, no way out
Kein Weg, kein Ausweg
No way, no way out
Kein Weg, kein Ausweg
No way, there's no way out
Kein Weg, es gibt keinen Ausweg
We dont need no invitation
Wir brauchen keine Einladung
This is not that kinda party
Das ist nicht so eine Party
I dont talk to strangers
Ich rede nicht mit Fremden
Back up, dont talk to me
Geh zurück, red nicht mit mir
We are the uninvited
Wir sind die Ungebetenen
Posted up
Positioniert
Part of the scenery
Teil der Kulisse
Dont make a scene
Mach keine Szene
It dont mean that much to me
Das bedeutet mir nicht so viel
This dream got the best of me
Dieser Traum wurde mir zu viel
There's just a little bit left for me
Es ist nur noch ein bisschen für mich übrig
Always left for me
Immer übrig für mich
Not enough for me
Nicht genug für mich
Its never enough to see
Es ist nie genug, wirklich
We all make a scene
Wir alle machen eine Szene
Then fade into the scenery
Und verblassen in der Kulisse
With these four walls
Mit diesen vier Wänden
The only way out is up
Der einzige Ausweg ist nach oben
Now who's with me?
Wer ist jetzt bei mir?
No way, no way out
Kein Weg, kein Ausweg
No way, no way out
Kein Weg, kein Ausweg
No way, no way out
Kein Weg, kein Ausweg
No way, there's no way out
Kein Weg, es gibt keinen Ausweg
No way, no way out
Kein Weg, kein Ausweg
No way, no way out
Kein Weg, kein Ausweg
No way, no way out
Kein Weg, kein Ausweg
No way, there's no way out
Kein Weg, es gibt keinen Ausweg
There's no way out
Es gibt keinen Ausweg
There's no way out
Es gibt keinen Ausweg
There's no way out
Es gibt keinen Ausweg
There's no way out
Es gibt keinen Ausweg
There's no way out
Es gibt keinen Ausweg
There's no way out
Es gibt keinen Ausweg
There's no way out
Es gibt keinen Ausweg
There's no way out
Es gibt keinen Ausweg





Writer(s): Remy Dovianus, Jerrad Shain


Attention! Feel free to leave feedback.