i☆Ris - Thank you forever! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation i☆Ris - Thank you forever!




もしも自分の居場所が 分からなくなるそんな時には
если ты не знаешь, где находишься,
ねえひとりで抱えないで
эй, не держи меня одну.
わたしが手を握るよ
я буду держать тебя за руку.
ひとりぼっちで流した涙
Слезы, которые я
時には立ち止まることもあったよね
иногда проливаю в одиночестве, ты остановил.
だけどみんなが教えてくれた
но мне все говорили.
一人きりじゃないことを
ты не одинок.
これからもずっと一緒にこの道を歩む
мы будем продолжать идти по этому пути вместе.
ひとりひとりの夢は違うけど
мечта каждого человека разная,
どんな時だってそばに居てくれてありがとう
спасибо, что всегда рядом со мной.
ほら空に架かった虹の続く先
видишь, будущее радуги над небом
ともに描いた未来は何色?
Какого цвета будущее, которое мы нарисовали вместе?
君と出会えた奇跡
Чудо встречи с тобой
大切に胸に抱いてゆこう
Давай бережно прижмем это к моей груди
深く沈む夜もあって 滲む夜空の星を数えた
я сосчитал звезды на ночном небе, которые просочились глубоко в ночь,
朝が来れば何でもないさ
когда наступает утро, это ничто.
みんな同じ空の下
они все находятся под одним небом.
閉じた扉の向こうに見える
я вижу это за закрытой дверью.
景色が見たくて手を伸ばすけれど
я хочу увидеть пейзаж, поэтому протягиваю руку.
あと少しだけ踏み出せなくて
я не могу просто немного отойти в сторону.
そんなときに君がいた
вот когда ты был там.
言葉にできない思いを君に伝えたい
я хочу сказать тебе то, чего не могу сказать.
うまくいかないことばかりだけど
все дело в вещах, которые идут не очень хорошо.
空を見上げればいつでもみんな繋がってる
когда вы смотрите на небо, вы всегда на связи.
いま見える景色が霞んで見えても
Даже если пейзаж, который вы видите сейчас, выглядит туманным,
いつか世界は輝き出すから
однажды мир засияет.
同じ瞬間(とき)を過ごした特別な絆を抱きしめて
У меня был тот же самый момент (когда) Я обнял особую связь
振り返るたびに支えれていることが
и каждый раз, когда я оглядываюсь назад, я понимаю,
とても嬉しくて何度でも前に進めるよ
что я так счастлива. я могу двигаться дальше столько раз, сколько захочу.
これからもずっと一緒に
мы будем вместе навсегда.
この道を歩む
Пройди этот путь,
ひとりひとりの夢は違うけど
мечта каждого человека разная,
どんな時だってそばに居てくれてありがとう
спасибо, что всегда рядом со мной.
ほら空に架かった虹の続く先
видишь, будущее радуги над небом
ともに描いた未来は何色?
Какого цвета будущее, которое мы нарисовали вместе?
君と出会えた奇跡
Чудо встречи с тобой
大切に胸に抱いてゆこう この先もずっとよろしくね
давайте позаботимся об этом в наших сердцах.





Writer(s): 馬渕 直純


Attention! Feel free to leave feedback.