i☆Ris - イノセントイノベーション - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation i☆Ris - イノセントイノベーション




イノセントイノベーション
Innocent Innovation
イノセントなイノベーションで
With innocent innovation
君の心に届け
I'll deliver to your heart
Oh I want to say I love you
Oh I want to say I love you
前例も経験もあてはまらないから
Because there are no precedents or experiences to rely on
半信半疑のまま計算に頼るけど
I'm half-trusting and half-doubting, but I'll rely on calculations
後ろ向きのまま前に向かい進む
Moving forward while still looking back
どっちつかずなんて優柔不断じゃない?
Aren't you just being indecisive?
感情も表情も君は掴みどころがないばかり
Your emotions and expressions are always so elusive
勝手な期待ばかりしちゃう
I'm always making assumptions
膨らむけれど
But my expectations only grow
隠しても嬉しいと笑顔になったり
You sometimes hide your happiness, but your smile betrays you
堪えても悲しいと涙が出たり
And sometimes you hold back your sadness, but your tears give you away
言いたい
I want to tell you
聞きたい
I want to hear you
オフレコでいいかな
Can we do it off the record?
飾らずに君に素顔をプレゼント
Let me gift you my true self, without pretense
ねぇ単純に
Hey, honestly
言いたいことも言えないことも
I can't say what I want to say, and I can't say what I don't want to say
君は全部お構いなしな素振りで
But you always act like it doesn't matter to you
言っちゃうもんだから
That's why I'm going to say it
いっそ悩むのがもったいないなって思えてさ
It's almost like it would be a waste to worry about it
聞きたいことを聞きたくなるよ
I want to ask you what I want to ask
君への気持ち身振りと手振りで
My feelings for you, in gestures and sign language
聞いてくれたなら
If you could hear them
きっと迷わずに進めるかなって思えてさ
I think I'd be able to move forward without hesitation
イノセントなイノベーションで
With innocent innovation
君の心に届け
I'll deliver to your heart
Oh I want to say I love you
Oh I want to say I love you
勉強も練習もあてにならないなら
If there's no point in studying or practicing
動機不純に見えてある意味純粋だし
Maybe it's impure, but in a way it's innocent
心の向くまま心臓が刻むリズム
Following my heart, the rhythm that my heart beats
直感に任せれば勇猛果敢じゃない?
Wouldn't it be brave to trust my intuition?
日向と日陰を行ったり来たり繰り返してばかり
Going back and forth between the light and the shade, repeating
息切れため息吐いちゃう
I sigh and get out of breath
疲れるけれど
But I'm exhausted
楽しいと嫌なこと忘れてしまったり
But sometimes I forget all the bad things when I'm having fun
頑張った好きなこと覚えていたり
Or when I remember the things I love doing
見えない
Invisible
他愛ない
Trifling
ありふれていてでも
Commonplace, although
建前じゃない君の言葉をリクエスト
I request your true words, not pretense
もう永遠に
Forevermore
言えないのなら言えないままで
If you can't say it, then don't
別に構わないけどねなんてね
It doesn't really matter
言い訳みたいで言い返せそうにない
It's like an excuse, and I can't argue with it
リアルにオチがありそうで
It's almost like there's a punchline
気のせいとか見落としとか
Or something I overlooked
勘違いからすれ違いとか
Or a misunderstanding
はぁ...
Sigh...
明日はどうなるのかな
What will tomorrow bring?
Only time will tell
Only time will tell
終わらないなら
If it never ends
このままでもいいのかな
Is it okay to leave it as it is?
でもね変えたい
But I want to change it
知りたい
I want to know
オンレコがいいから
Let's make it official
飾らずに君に素顔をプレゼント
Let me gift you my true self, without pretense
ねぇ単純に
Hey, honestly
言いたいことも言えないことも
I can't say what I want to say, and I can't say what I don't want to say
君は全部お構いなしな素振りで
But you always act like it doesn't matter to you
言っちゃうもんだから
That's why I'm going to say it
いっそ悩むのがもったいないなって思えてさ
It's almost like it would be a waste to worry about it
聞きたいことを聞きたくなるよ
I want to ask you what I want to ask
君への気持ち身振りと手振りで
My feelings for you, in gestures and sign language
聞いてくれたなら
If you could hear them
きっと迷わずに進めるかなって思えてさ
I think I'd be able to move forward without hesitation
イノセントなイノベーションで
With innocent innovation
君の心に届け
I'll deliver to your heart
Oh I want to say I love you
Oh I want to say I love you





Writer(s): motokiyo


Attention! Feel free to leave feedback.