i9ryuk feat. Leston - Manson - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation i9ryuk feat. Leston - Manson




Manson
Мэнсон
Daría money para estar contigo a tu lado
Я бы отдал деньги, чтобы быть рядом с тобой
Pero si quieres estar conmigo tenemos que olvidar mi pasado
Но если ты хочешь быть со мной, мы должны забыть мое прошлое
Donde he estado no se
Где я был, не знаю
Como he estado muy bien
Как я был, очень хорошо
Y yo no tengo billetes de cien
И у меня нет стодолларовых купюр
Solo se caer y caigo otra vez
Я только умею падать и падаю снова и снова
La puta me gime como una zorrita de anime
Шлюха стонет, как лисичка из аниме
Le digo que me diga te amo y quizás eso me anime
Я говорю ей, чтобы сказала, что любит меня, и, возможно, это меня воодушевит
Tengo a ese pussy loquito en mi cama
Я сошел с ума от этой киски
La veo cuatro vece a la semana
Я вижу ее четыре раза в неделю
La mami quiere verme hasta los findes
Мамочка хочет видеть меня даже по выходным
Me tira location pide que le mime
Она присылает мне свое местоположение и просит, чтобы я ее побаловал
Baby que sabes que tu no quieres estar
Детка, ты же знаешь, ты не хочешь быть
Concentrar ma' me tengo que concentrar
Сконцентрируйся на мне, я должен сконцентрироваться
Para no dormirme zorra me tome tres Aderall
Чтобы не заснуть, сука, я принял три Адералла
No quiero estar lucido por si te llegas a marchar
Я не хочу быть ясным, если ты уйдешь
Y yo caigo en mi agujero
И я падаю в свою яму
Lo siento no oigo tus celos
Прости, я не слышу твоей ревности
Pensamientos llenos de ceros
Мысли наполнены нулями
Lagrimas cuando digo te quiero
Слезы, когда я говорю, что люблю тебя
Suena en mi zona no hay mas ya
Его уже не услышишь в моем районе
Tu puta pide de mi Matcha
Твоя шлюха просит у меня Матча
Mi vida va a cambio de marcha
Моя жизнь - за выбывание
Y no hay Vivienne porque el money pa' casa
И нет Vivienne, потому что деньги идут домой
No puedo vivir bien y no se que me pasa
Я не могу нормально жить и не знаю, что со мной происходит
Tu puta extinguida es una dinosauria
Твоя вымершая шлюха - динозаврия
Ella es una alíen viene de otra galaxia
Она инопланетянка, из другой галактики
No puedo hablarte estoy asustado
Я не могу с тобой разговаривать, я испуган
Mirar tus ojos es un trago amargo
Смотреть в твои глаза - горькое лекарство
Ya no me gustas por si lo has notado
Ты мне больше не нравишься, на случай, если ты заметил
Mi yo real ahora lo has espantado
Мой настоящий я теперь напуган
Daría money para estar contigo a tu lado
Я бы отдал деньги, чтобы быть рядом с тобой
Pero si quieres estar conmigo tenemos que olvidar mi pasado
Но если ты хочешь быть со мной, мы должны забыть мое прошлое
Donde he estado no se
Где я был, не знаю
Como he estado muy bien
Как я был, очень хорошо
Y yo no tengo billetes de cien
И у меня нет стодолларовых купюр
Solo se caer y caigo otra vez
Я только умею падать и падаю снова и снова
Vez
Видишь,
Solo se caer y caigo otra vez
Я только умею падать и падаю снова и снова
Vez
Видишь,
Solo se caer y caigo otra vez
Я только умею падать и падаю снова и снова
(I don't want to take my time going to work, I got a motorcycle and a sleeping bag, and ten or fifteen girls what the hell I want to go off and go to work for? Work for what, money? I got all the money in the world, I'm the king man)
(Мне не хочется ездить на работу, у меня есть мотоцикл и спальный мешок, и десять или пятнадцать девушек и какого черта мне идти на работу? Работать ради чего, денег? У меня все деньги мира, я король, мужик)





Writer(s): Joan Ryuk


Attention! Feel free to leave feedback.