iCarly Cast - Coming Home - translation of the lyrics into German

Coming Home - iCarly Casttranslation in German




Coming Home
Nach Hause kommen
I'm coming home, I'm coming home
Ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
Tell the world that I'm coming home
Sag der Welt, dass ich nach Hause komme
Let the rain wash away
Lass den Regen wegwaschen
All the pain of yesterday
All den Schmerz von gestern
I know my kingdom awaits
Ich weiß, mein Königreich wartet
And they've forgiven my mistakes
Und sie haben meine Fehler vergeben
I'm coming home, I'm coming home
Ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
Tell the world that I'm coming
Sag der Welt, dass ich komme
Haha, Here we go
Haha, los geht's
I'm back where I belong (oh-oh) (he's back)
Ich bin zurück, wo ich hingehöre (oh-oh) (er ist zurück)
Yeah
Ja
I never felt so strong (so strong)
Ich habe mich nie so stark gefühlt (so stark)
I'm feeling like there's nothing that I can't try (ain't nothing you can't try)
Ich fühle mich, als gäbe es nichts, was ich nicht versuchen kann (es gibt nichts, was du nicht versuchen kannst)
And if you with me put your hands high (put your hands high)
Und wenn du bei mir bist, heb deine Hände hoch (heb deine Hände hoch)
If you ever lost a light before, yeah
Wenn du jemals ein Licht verloren hast, ja
This one's for you, for you, and you
Das ist für dich, für dich und dich
Haha
Haha
The dreams are for you (the dreams are for you)
Die Träume sind für dich (die Träume sind für dich)
I'll be home soon (I'll be home soon) (yeah)
Ich bin bald zu Hause (ich bin bald zu Hause) (ja)
I hear "The Tears of a Clown"
Ich höre "The Tears of a Clown"
Ugh, I hate that song (I hate that song)
Ugh, ich hasse dieses Lied (ich hasse dieses Lied)
I always feel like they're talking to me
Ich habe immer das Gefühl, dass sie zu mir sprechen
When it comes on
Wenn es läuft
Another day, another dawn (another dawn)
Ein weiterer Tag, eine weitere Morgendämmerung (eine weitere Morgendämmerung)
Another Keisha, nice to meet ya, get the math, I'm gone
Eine weitere Keisha, schön dich kennenzulernen, versteh's, ich bin weg
What am I supposed to do when the club lights come on?
Was soll ich tun, wenn die Clublichter angehen?
It's easy to be Puff, but its harder to be Sean
Es ist leicht, Puff zu sein, aber es ist schwerer, Sean zu sein
What if my son stares with a face like my own
Was, wenn mein Sohn mich mit einem Gesicht wie meinem eigenen anstarrt
And says he wants to be like me when he's grown? (Me when he's grown)
Und sagt, er will wie ich sein, wenn er groß ist? (Wie ich, wenn er groß ist)
Haha but I ain't finished growin'
Haha, aber ich bin noch nicht fertig mit Wachsen
Another night, the inevitable prolongs
Eine weitere Nacht, das Unvermeidliche zieht sich hin
Another day, another dawn
Ein weiterer Tag, eine weitere Morgendämmerung
Just tell Keisha and Teresa I'll be better in the morn'
Sag Keisha und Teresa einfach, dass es mir morgen besser geht
Another lie that I carry on
Eine weitere Lüge, die ich weitertrage
I need to get back to the place I belong
Ich muss zurück zu dem Ort, an den ich gehöre
I'm coming home, I'm coming home
Ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
Tell the world that I'm coming home
Sag der Welt, dass ich nach Hause komme
Let the rain wash away
Lass den Regen wegwaschen
All the pain of yesterday
All den Schmerz von gestern
I know my kingdom awaits
Ich weiß, mein Königreich wartet
And they've forgiven my mistakes
Und sie haben meine Fehler vergeben
I'm coming home, I'm coming home
Ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
Tell the world that I'm coming
Sag der Welt, dass ich komme
Home
Heim
"Aint No Stopping Us Now"
"Aint No Stopping Us Now"
I love that song
Ich liebe dieses Lied
Whenever it comes on
Wann immer es läuft
It makes me feel strong
Es gibt mir Kraft
I thought I told y'all that we won't stop
Ich dachte, ich hätte euch gesagt, dass wir nicht aufhören werden
'Til we back cruising through Harlem
Bis wir wieder durch Harlem cruisen
These old blocks
Diese alten Blocks
It's what made me
Es ist das, was mich ausgemacht hat
Saved me
Hat mich gerettet
Drove me crazy
Hat mich verrückt gemacht
Drove me away then embraced me (embraced me) (yeah)
Hat mich weggetrieben und mich dann umarmt (hat mich umarmt) (ja)
Forgave me for all of my shortcomings (oh yeah)
Hat mir all meine Unzulänglichkeiten vergeben (oh ja)
Welcome to my homecoming
Willkommen zu meiner Heimkehr
Yeah, It's been a long time coming (yeah)
Ja, es hat lange gedauert (ja)
And here I stand, a better man
Und hier stehe ich, ein besserer Mann
Thank you all
Danke euch allen
Thank you all
Danke euch allen
I'm coming home, I'm coming home
Ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
Tell the world that I'm coming home
Sag der Welt, dass ich nach Hause komme
Let the rain wash away (let it wash away)
Lass den Regen wegwaschen (lass ihn wegwaschen)
All the pain of yesterday
All den Schmerz von gestern
I know my kingdom awaits (ain't no place like home)
Ich weiß, mein Königreich wartet (es gibt keinen Ort wie zu Hause)
And they've forgiven my mistakes
Und sie haben meine Fehler vergeben
I'm coming home (woo!)
Ich komme nach Hause (woo!)
I'm coming home
Ich komme nach Hause
Tell the world that I'm coming
Sag der Welt, dass ich komme
Home
Heim





Writer(s): Alexander Grant, Shawn Carter, Jermaine A Cole, Holly B Hafermann


Attention! Feel free to leave feedback.