Lyrics and translation iKON - I'm Ok (iKON Japan Tour 2019 at Makuhari Messe 2019.9.8)
慰めや同情はいらない
Я
не
нуждаюсь
в
утешении
или
сочувствии.
そばにいてくれなくても平気だから
Тебе
не
обязательно
быть
рядом
со
мной.
ほっといていいんだ
心配ないから
Ты
можешь
оставить
меня
в
покое,
не
волнуйся.
一人でいるのには慣れてるさ
Я
привык
быть
один.
励ましにも耳をふさぐ
Я
также
прислушиваюсь
к
поддержке.
思い出すほど寝れなくなる
Чем
больше
я
вспоминаю,
тем
больше
не
могу
заснуть.
誤魔化してはグラス満たす
Это
хорошая
идея-попробовать.
乾いた感情に気づき我に返る
Я
осознаю
свои
сухие
чувства
и
возвращаюсь
к
себе.
ほとんど無い表情
朝昼晩も一人でいたいけど孤独がつきまとう
Я
хочу
быть
одна
утром,
днем
и
ночью,
но
я
одинока.
歩きだそうにも無気力が襲う
Даже
если
я
иду,
меня
охватывает
апатия.
元気か?
って聞かれても
笑顔以外出ないよ
Даже
если
ты
спросишь
меня,
я
не
получу
ничего,
кроме
улыбки.
世界中みんなが背を向けているようで
Кажется,
что
весь
мир
отворачивается.
オレは小さく惨めになるね
Я
буду
маленькой
и
несчастной.
孤独が近づいて身に染みて
Одиночество
становится
все
ближе
и
глубже.
涙溢れてもどうか言わないでよ
Даже
если
ты
разрыдаешься,
не
говори
мне.
慰めや同情はいらない
Я
не
нуждаюсь
в
утешении
или
сочувствии.
そばにいてくれなくても平気だから
Тебе
не
обязательно
быть
рядом
со
мной.
ほっといていいんだ
心配ないから
Ты
можешь
оставить
меня
в
покое,
не
волнуйся.
一人でいるのには慣れてるさ
Я
привык
быть
один.
励ましにも耳をふさぐ
Я
также
прислушиваюсь
к
поддержке.
オレは平気でもみんなが騒ぐ
Мне
все
равно,
но
все
будут
шуметь.
少し経てば治る小さい傷
痛みは別れにつきものだよ
Немного
позже,
немного
боли
связано
с
расставанием.
黙って願うよ幸せを
今も泣けるほど愛したけど
Заткнись
и
надейся
на
счастье,
хотя
я
все
еще
любила
тебя
так
сильно,
что
могла
плакать.
彼女が去っても死んだりしないのに
Она
не
умрет,
если
уйдет.
そんな憐れむような目で見ないでよ
Не
смотри
на
меня
так.
風が吹くとなびく落ち葉のよう
Как
падающие
листья,
трепещущие
на
ветру.
波が立つと海が荒れるよう
Когда
поднимаются
волны,
море
становится
бурным.
同じように愛も揺れただけ
Так
же,
как
дрожала
любовь.
涙溢れてもどうか言わないでよ
Даже
если
ты
разрыдаешься,
не
говори
мне.
慰めや同情はいらない
Я
не
нуждаюсь
в
утешении
или
сочувствии.
そばにいてくれなくても平気だから
Тебе
не
обязательно
быть
рядом
со
мной.
ほっといていいんだ
心配ないから
Ты
можешь
оставить
меня
в
покое,
не
волнуйся.
一人でいるのには慣れてるさ
Я
привык
быть
один.
よくある恋の終わりのように
Как
конец
общей
любви.
笑って済ますキミが恨めしいよ
Я
буду
смеяться
над
тобой,
я
тебя
ненавижу.
Leave
me
alone
オレに近づくな
Оставь
меня
в
покое.
どんなに想ってもさ
どうせ去っていくんだろ
Неважно,
сколько
ты
думаешь,
ты
все
равно
уйдешь.
慰めや同情はいらない
Я
не
нуждаюсь
в
утешении
или
сочувствии.
そばにいてくれなくても平気だから
Тебе
не
обязательно
быть
рядом
со
мной.
ほっといていいんだ
心配ないから
Ты
можешь
оставить
меня
в
покое,
не
волнуйся.
一人でいるのには慣れてるさ
Я
привык
быть
один.
何にも知らないだろ
Ты
ничего
не
знаешь.
わかったようなこと言うなよ
Не
говори
ничего
подобного.
ありがた迷惑だ
どんな言葉も
Спасибо.
любые
слова.
今夜は一人になりたい
ほっといてよ
Я
хочу
побыть
сегодня
одна,
оставь
меня
в
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.