iKON - All The Way Here - translation of the lyrics into German

All The Way Here - iKONtranslation in German




All The Way Here
Bis Hierher
잠깐의 이별의 의미를 그때 미처 알지 못했나
Habe ich die Bedeutung dieser kurzen Trennung damals etwa nicht verstanden?
우리에게 밝게만 비추던 사랑이 이리도 어두웠었나
War die Liebe, die uns so hell erschien, in Wirklichkeit so dunkel?
우리 관계는 항상 아님 쪽으로 기울어져 계속 나아가도
Unsere Beziehung neigt sich immer entweder zu deiner oder zu meiner Seite, und selbst wenn wir weitergehen,
결국 다시 왔던 곳으로 했었잖아 저번에도
kehren wir doch immer wieder zum Ausgangspunkt zurück, das habe ich doch schon mal gesagt.
노력한단 말은 결국 서로를 위하는 아닌 원하는
Das Wort "Anstrengung" bedeutet letztendlich nicht, dass wir uns umeinander kümmern, sondern nur, was wir wollen.
포기했으니 너도 포기하란 식의 거래겠지 결국
Ich habe aufgegeben, also ist es wohl eine Art Handel, bei dem du auch aufgeben sollst.
꼬일 꼬여버린 매듭처럼 우린
Wie ein Knoten, der sich immer weiter verheddert, sind wir
아무리 애를 써도 엉켜버린 사이
verstrickt, egal wie sehr wir uns bemühen.
시간이 해결해 준다는 말은 거짓
Die Aussage, dass die Zeit alle Wunden heilt, ist eine Lüge.
짙어진 실망감에 보낸, goodbye
In tiefer Enttäuschung lasse ich dich gehen, goodbye.
좋았던 그때로 돌아갈 있을까? 바라고 바래봐도
Können wir zu dieser schönen Zeit zurückkehren? Ich wünsche es mir so sehr,
끝없는 터널 결국 멈춰 서서 미련이란 끝이 보이네
doch im endlosen Tunnel bleibe ich stehen und sehe das Ende der Sehnsucht.
여기까진가 우리의 인연은
Ich glaube, bis hierher geht unsere Verbindung.
거기까진가 우리의 만남은
Ich glaube, bis hierher geht unser Treffen.
멈춰버린 너와 나의 시간들이
Die stehengebliebenen Stunden von dir und mir
대답해 주잖아 여기까진가
geben die Antwort, ich glaube, es ist bis hierher.
여기까진가 우린, 여기까진가 우린
Ich glaube, bis hierher, wir, ich glaube, bis hierher, wir.
여기까진가 우린, 여기까진가 우린
Ich glaube, bis hierher, wir, ich glaube, bis hierher, wir.
고집이다 너를 남겨 두고 있다 없으면 같은 기분이다
Es ist Sturheit, dich zurückzulassen. Ich habe das Gefühl, ohne dich nicht leben zu können.
허전함을 달래는 정도뿐일까? 나도 모르겠어 미쳐간다
Ist es nur, um die Leere zu füllen? Ich kenne mich selbst nicht mehr, ich werde verrückt.
"It was pain", that she sayin', 내게 데인깊게 패인
"It was pain", that she sayin', tief in mir eingebrannt,
상처는 매일 day by day, 문신처럼 새겨내
die Wunde ist Tag für Tag wie ein Tattoo.
외면이 답일 거라 착각한 거야
Ich glaube, es war ungefähr zu der Zeit, als ich dachte, Ignoranz sei die Antwort.
내게 짓던 쓴웃음이 마지막 미소일 거야
Dein bitteres Lächeln zu mir wird wohl dein letztes Lächeln sein.
좋았던 그때로 돌아갈 있을까? 바라고 바래봐도
Können wir zu dieser schönen Zeit zurückkehren? Ich wünsche es mir so sehr,
끝없는 터널 결국 멈춰 서서 미련이란 끝이 보이네
doch im endlosen Tunnel bleibe ich stehen und sehe das Ende der Sehnsucht.
여기까진가 우리의 인연은
Ich glaube, bis hierher geht unsere Verbindung.
거기까진가 우리의 만남은
Ich glaube, bis hierher geht unser Treffen.
멈춰버린 너와 나의 시간들이
Die stehengebliebenen Stunden von dir und mir
대답해 주잖아 여기까진가
geben die Antwort, ich glaube, es ist bis hierher.
여기까진가 우린, 여기까진가 우린
Ich glaube, bis hierher, wir, ich glaube, bis hierher, wir.
여기까진가 우린, 여기까진가 우린
Ich glaube, bis hierher, wir, ich glaube, bis hierher, wir.
어쩌면 우린 인연이 아니었나
Vielleicht waren wir einfach nicht füreinander bestimmt.
굳게 닫힌 다친 상처뿐이잖아
Es bleiben nur verschlossene Herzen und verletzte Gefühle.
너무 멀리 와버린 우리의 모습에 입이 떨어지지 않아
Wir sind so weit gegangen, dass mir die Worte fehlen.
미련 비슷하게 너를 보낼 자신이 없어 결국 제자리에
Ich habe nicht die Kraft, dich gehen zu lassen, es ist wie eine Art Bedauern, also bleibe ich letztendlich hier.
여기까진가 우리의 인연은
Ich glaube, bis hierher geht unsere Verbindung.
거기까진가 우리의 만남은
Ich glaube, bis hierher geht unser Treffen.
멈춰버린 너와 나의 시간들이
Die stehengebliebenen Stunden von dir und mir
대답해 주잖아 여기까진가
geben die Antwort, ich glaube, es ist bis hierher.
여기까진가 우린, 여기까진가 우린
Ich glaube, bis hierher, wir, ich glaube, bis hierher, wir.
여기까진가 우린, 여기까진가 우린
Ich glaube, bis hierher, wir, ich glaube, bis hierher, wir.
잠깐의 이별의 의미를 그때 미처 알지 못했나
Habe ich die Bedeutung dieser kurzen Trennung damals etwa nicht verstanden?
우리에게 밝게만 비추던 사랑이 이리도 어두웠었나
War die Liebe, die uns so hell erschien, in Wirklichkeit so dunkel?





Writer(s): Ji Won Kim, Uk Jin Kang, Hun Young Lee, Dong Hyuk Kim


Attention! Feel free to leave feedback.