Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GOODBYE ROAD (iKON JAPAN TOUR 2022 [FLASHBACK] ENCORE IN OSAKA)
ABSCHIEDSWEG (iKON JAPAN TOUR 2022 [FLASHBACK] ENCORE IN OSAKA)
Goodbye,
goodbye,
이별을
알았다면
Goodbye,
goodbye,
hätte
ich
von
der
Trennung
gewusst
그토록
사랑하지
말
걸
그랬나
봐요
Hätte
ich
dich
wohl
nicht
so
sehr
lieben
sollen
Check
it
out
yo
(yeah)
Check
it
out
yo
(yeah)
무덤덤해져
가는
서로의
감정
때문에
(ah)
Wegen
der
Gleichgültigkeit
gegenüber
den
Gefühlen
des
anderen
(ah)
상처를
주는
것조차도
이제
무덤덤한
우리
(uh)
Sind
wir
nun
gleichgültig,
selbst
wenn
wir
uns
verletzen
(uh)
이미
사랑은
떠났고
정밖에
남지
않았어
Die
Liebe
ist
bereits
gegangen,
nur
noch
Zuneigung
ist
übrig
그냥
그런가
하고
뜨뜻미지근
해졌지
Ich
dachte,
es
wäre
so,
und
es
wurde
lauwarm
(Where
you
at)
관심은
집착이
되어
버리고
(Where
you
at)
Interesse
wird
zur
Besessenheit
(Where
you
at)
의심은
거의
밥
먹듯이
해
(Where
you
at)
Zweifel
sind
fast
alltäglich
너와
내가
쌓았던
신뢰란
성은
무너지고
Die
Burg
des
Vertrauens,
die
wir
aufgebaut
hatten,
ist
eingestürzt
넌
이제
이별길을
걸으며
새사람을
찾지
Und
du
gehst
jetzt
den
Weg
der
Trennung
und
suchst
einen
neuen
Menschen
같이
울기
위해
널
만난
건
아닌데
(눈물이
난다)
Ich
habe
dich
nicht
getroffen,
um
gemeinsam
zu
weinen
(Tränen
fließen)
상처받기
위해
쌓은
추억이
아닌데
(잊혀져
간다)
Es
waren
keine
Erinnerungen,
die
aufgebaut
wurden,
um
verletzt
zu
werden
(sie
werden
vergessen)
너무
쉽게
또
한
사람과
남이
돼
So
leicht
werde
ich
wieder
zum
Fremden
für
jemanden
고작
이별하기
위해
널
사랑한
건
아닌데
(익숙해져
간다)
Ich
habe
dich
nicht
geliebt,
nur
um
mich
zu
trennen
(ich
gewöhne
mich
daran)
잘
가요
그
험한
이별길을
Geh
deinen
Weg,
diesen
beschwerlichen
Weg
der
Trennung
나를
떠나
부디
꽃길만
걸어요
(꽃길만
걸어요)
Verlass
mich
und
geh
nur
auf
blumigen
Pfaden
(geh
nur
auf
blumigen
Pfaden)
조심히
가요
외로운
이별길을
Geh
vorsichtig,
diesen
einsamen
Weg
der
Trennung
가는
길에
나의
모든
기억을
버려요
(기억을
버려요)
Wirf
auf
deinem
Weg
all
meine
Erinnerungen
weg
(wirf
die
Erinnerungen
weg)
Check
it
out
Check
it
out
지나간
기억
속에서
산다는
건
In
vergangenen
Erinnerungen
zu
leben
그
얼마나
무기력한
외로움일까
Wie
kraftlos
und
einsam
muss
das
sein
그
기억
속에서조차
잊혀진다는
건
Sogar
in
diesen
Erinnerungen
vergessen
zu
werden
또
어떤
순간보다
잔인한
아픔인가
Ist
ein
Schmerz,
grausamer
als
jeder
andere
Moment
죽도록
사랑했건만
끝내
나
죽지
않았네
Ich
habe
dich
bis
zum
Tod
geliebt,
aber
ich
bin
nicht
gestorben
숨을
깊게
들이마셔도
내뱉으면
한숨이
돼
Ich
atme
tief
ein,
aber
wenn
ich
ausatme,
wird
es
zu
einem
Seufzer
누구나
하는
이별이니
우리
슬퍼
말아요
Jeder
macht
eine
Trennung
durch,
also
lasst
uns
nicht
traurig
sein
난
또
그대
닮은
듯
아닌
사람
찾아갈게요
Ich
werde
wieder
jemanden
suchen,
der
dir
ähnlich,
aber
doch
anders
ist
같이
울기
위해
널
만난
건
아닌데
(눈물이
난다)
Ich
habe
dich
nicht
getroffen,
um
gemeinsam
zu
weinen
(Tränen
fließen)
상처받기
위해
쌓은
추억이
아닌데
(잊혀져
간다)
Es
waren
keine
Erinnerungen,
die
aufgebaut
wurden,
um
verletzt
zu
werden
(sie
werden
vergessen)
너무
쉽게
또
한
사람과
남이
돼
So
leicht
werde
ich
wieder
zum
Fremden
für
jemanden
고작
이별하기
위해
널
사랑한
건
아닌데
(익숙해져
간다;
yeah-yeah)
Ich
habe
dich
nicht
geliebt,
nur
um
mich
zu
trennen
(ich
gewöhne
mich
daran;
yeah-yeah)
잘
가요
그
험한
이별길을
Geh
deinen
Weg,
diesen
beschwerlichen
Weg
der
Trennung
나를
떠나
부디
꽃길만
걸어요
(꽃길만
걸어요)
Verlass
mich
und
geh
nur
auf
blumigen
Pfaden
(geh
nur
auf
blumigen
Pfaden)
조심히
가요
외로운
이별길을
Geh
vorsichtig,
diesen
einsamen
Weg
der
Trennung
가는
길에
나의
모든
기억을
버려요
(기억을
버려요)
Wirf
auf
deinem
Weg
all
meine
Erinnerungen
weg
(wirf
die
Erinnerungen
weg)
Check
it
out
Check
it
out
Goodbye,
goodbye,
이별을
알았다면
Goodbye,
goodbye,
hätte
ich
von
der
Trennung
gewusst
그토록
사랑하지
말
걸
그랬나
봐요
(그랬나
봐요;
ooh)
Hätte
ich
dich
wohl
nicht
so
sehr
lieben
sollen
(wohl
nicht;
ooh)
Goodbye,
goodbye,
어차피
떠난다면
Goodbye,
goodbye,
wenn
du
sowieso
gehst
어떤
미련도
남지
않게
보란
듯이
살아요
Lebe
dein
Leben
so,
dass
keine
Reue
zurückbleibt
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
(check
it
out)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
(check
it
out)
잘
가요
(eh)
어여쁜
내
사람아
(ooh)
Geh
deinen
Weg
(eh)
meine
Schöne
(ooh)
나를
떠나
행복하게만
살아요
(행복하게만
살아요)
Verlass
mich
und
lebe
glücklich
(lebe
nur
glücklich)
조심히
가요
가슴
아픈
사랑아
Geh
vorsichtig,
meine
schmerzhafte
Liebe
내
곁에
있을
때처럼
아프지
말아요
(그대
아프지
말아요;
ooh)
Leide
nicht,
so
wie
du
es
an
meiner
Seite
getan
hast
(leide
nicht,
meine
Liebe;
ooh)
나나나나나나
(ooh)
Nanana
nanana
(ooh)
나나나나나나
(나나나나)
Nanana
nanana
(nanana)
Yeah-yeah-yeah
(나나나나,
나)
Yeah-yeah-yeah
(nanana,
na)
나나나나나나
(ooh)
Nanana
nanana
(ooh)
Check
it
out
Check
it
out
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Han Bin Kim, Pil Kang Choi, Ji Won Kim, Daniel Park, Rebecca Rose Johnson, Zero
Attention! Feel free to leave feedback.