iKON - Goodbye Road (JP Ver.) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation iKON - Goodbye Road (JP Ver.)




Goodbye Road (JP Ver.)
Goodbye Road (English Ver.)
goodbye
Goodbye
goodbye
Goodbye
終わるものだと2人知らずに
We were unaware that this would end,
愛しすぎたのかも
Perhaps we loved each other too much.
日ごと冷めていく2人
Our feelings grow colder each day,
感情ぶつけるたび
With every clash,
傷つけあうことに慣れていく毎日
We become accustomed to hurting each other.
今更愛情かもわからない情など
Now, I'm not sure if it's even love,
所詮こんなもんかよって投げ捨てるみたいに
It's like throwing away a feeling, saying "This is all it was."
関心は徐々に執着へと
Interest gradually turns into obsession,
不確かな信頼さえも過ごした時間とともに崩れ去り
Even our uncertain trust crumbles with the time we've spent together.
新しい誰かに出会う道選べばいい
It's better to choose a path where we meet someone new,
泣くために出会ったんじゃないって
We didn't meet to cry,
こぼれる涙
These overflowing tears,
重ねる度に辛くなる思い出
Memories that become more painful with each overlap,
忘れていくんだ
I'll forget them.
この一瞬でもう明日から他人で
In this moment, we become strangers from tomorrow,
こんなサヨナラのための愛じゃないのにね
This wasn't love meant for a goodbye like this.
慣れてしまうんだ
I'll get used to it.
じゃあね
Goodbye,
分かれ道を行く
We walk our separate paths.
君よ永遠に元気でいてよ
May you be well forever,
寂しさのその先に待つ
Beyond the loneliness that awaits,
笑顔の途中 僕の記憶捨ててよ
On the way to your smile, please discard my memories.
馴れ合いで一緒にいるほど
Being together out of convenience,
孤独や無気力感じるから
Only makes me feel lonely and apathetic,
誰かのものと思い知る
I realize that I belong to someone,
この終わった瞬間が辛すぎるから
This moment of ending is too painful.
死ぬほど愛したけど結局死ねなくて
I loved you enough to die, but I can't die,
深呼吸してもため息しか出なくて
Even taking a deep breath, only sighs escape,
みんなが通る道だ 悲願するの辞めよう
This is a path everyone walks, let's stop grieving,
またどうせ重ねる 君の面影を
I'll just keep overlapping your image again.
泣くために出会ったんじゃないって
We didn't meet to cry,
こぼれる涙
These overflowing tears,
重ねる度に辛くなる思い出
Memories that become more painful with each overlap,
忘れていくんだ
I'll forget them.
この一瞬でもう明日から他人で
In this moment, we become strangers from tomorrow,
こんなサヨナラのための愛じゃないのにね
This wasn't love meant for a goodbye like this.
慣れてしまうんだ
I'll get used to it.
じゃあね
Goodbye,
別れ道をいく
We walk our separate paths.
君よ永遠に元気でいてよ
May you be well forever,
寂しさのその先に待つ
Beyond the loneliness that awaits,
笑顔の途中僕の記憶捨ててよ
On the way to your smile, please discard my memories.
goodbyegoodbye終わるものだと
Goodbye, goodbye, we were unaware that this would end,
2人知らずに愛しすぎたのかも
Perhaps we loved each other too much.
goodbyegoodbyeこれで終わりだろ
Goodbye, goodbye, this is the end, right?
いっそ未練も消し去って 幸せでいてよ
Let's erase any lingering feelings, and be happy.
じゃあね 愛しい人よサヨナラ
Goodbye, my love, farewell,
今までよりも笑っていてよ
Please smile more than you ever have,
ずっと笑っていてよ
Keep smiling,
美しいキミよ 苦しまないでよ
My beautiful you, don't suffer anymore,
もう今日で終わりだよ 涙の夜も
The nights of tears end today,
幸せになってよ
Please be happy.






Attention! Feel free to leave feedback.