iKON - PANORAMA - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation iKON - PANORAMA




PANORAMA
PANORAMA
La, la, la-la, la, la, la, la-la-la
La, la, la-la, la, la, la, la-la-la
La, la, la-la, la
La, la, la-la, la
La, la, la-la, la, la, la, la-la-la
La, la, la-la, la, la, la, la-la-la
La, la, la-la, la
La, la, la-la, la
I'm sitting in the basement, 우리들의 마지막
Ich sitze im Keller, ich sehe mir den letzten
불꽃을 바라보면서 웃죠, yeah
Funken unserer Flamme an und lächle, yeah
자그마한 방의 영화관 자꾸 되감게 되더라
Das Kino im kleinen Zimmer, ich spule immer wieder zurück
특히나 예뻤던 순간들은 말이야
Besonders die schönen Momente, meine Liebe
쉽게 머릿속에서 나가지 않고
Sie gehen nicht leicht aus meinem Kopf
자리 잡는 기억들은 (oh, oh, oh)
Die Erinnerungen, die sich festsetzen (oh, oh, oh)
한평생 나의 어딘가에 남아
Sie bleiben ein Leben lang irgendwo in mir
웃게도 울리기도
Sie bringen mich zum Lachen und zum Weinen
이건 결말이 없는 드라마
Das ist ein Drama ohne Ende
슬펐던 영화처럼 단정 짓고 살지 말까 봐요
Ich hoffe, wir leben nicht, als wäre es ein trauriger Film
파란색 트라우마 길었던 절망
Blaues Trauma, lange Verzweiflung
이제 점점 끝나가나 봐요
Es scheint, als ob alles langsam zu Ende geht
Oh, it's a panorama-ma, panorama-ma
Oh, es ist ein Panorama-ma, Panorama-ma
It's all like panorama-ma, ooh
Es ist alles wie ein Panorama-ma, ooh
Oh, it's a panorama-ma, panorama-ma
Oh, es ist ein Panorama-ma, Panorama-ma
It's all like panorama-ma, oh, no
Es ist alles wie ein Panorama-ma, oh, nein
우리 그냥 넣어놓기로
Lass uns einfach alles hineinlegen
서로 까먹었던 기억들도
Auch die Erinnerungen, die wir vergessen haben
싸웠었던 순간
Die Momente, in denen wir uns gestritten haben
동공이 하트로 변했을 때도
Auch als sich unsere Pupillen in Herzen verwandelten
포장도 해놓기로
Lass uns alles gut verpacken
그리곤 가장 깊은 회로에
Und es in den tiefsten Schaltkreis legen
비슷한
Ähnlicher Klang, Duft, Farbe, Geschmack
느낄 때마다 상자를 열기로
Jedes Mal, wenn wir das fühlen, lass uns diese Box öffnen
쉽게 머릿속에서 나가지 않고
Sie gehen nicht leicht aus meinem Kopf
자리 잡는 기억들은 (oh, oh, oh)
Die Erinnerungen, die sich festsetzen (oh, oh, oh)
한평생 나의 어딘가에 남아
Sie bleiben ein Leben lang irgendwo in mir
웃게도 울리기도
Sie bringen mich zum Lachen und zum Weinen
이건 결말이 없는 드라마
Das ist ein Drama ohne Ende
슬펐던 영화처럼 단정 짓고 살지 말까 봐요
Ich hoffe, wir leben nicht, als wäre es ein trauriger Film
파란색 트라우마 길었던 절망
Blaues Trauma, lange Verzweiflung
이제 점점 끝나가나 봐요
Es scheint, als ob alles langsam zu Ende geht
Oh, it's a panorama-ma, panorama-ma
Oh, es ist ein Panorama-ma, Panorama-ma
It's all like panorama-ma, ooh
Es ist alles wie ein Panorama-ma, ooh
Oh, it's a panorama-ma, panorama-ma
Oh, es ist ein Panorama-ma, Panorama-ma
It's all like panorama-ma, oh, no
Es ist alles wie ein Panorama-ma, oh, nein
계속해 피고 지는 계절처럼
Wie die Jahreszeiten, die immer wieder blühen und verblühen
우리를 놓지 말아요
Lass uns nicht los, meine Liebe
계속해 피고 지는 꽃들처럼
Wie die Blumen, die immer wieder blühen und verblühen
우리를 잃지 말아요, oh, oh, oh
Verlier uns nicht, oh, oh, oh
La, la, la-la, la, la, la, la-la-la (yeah)
La, la, la-la, la, la, la, la-la-la (yeah)
La, la, la-la, la (ooh, la, la, la-la, la)
La, la, la-la, la (ooh, la, la, la-la, la)
La, la, la-la, la, la, la, la-la-la
La, la, la-la, la, la, la, la-la-la
La, la, la-la, la
La, la, la-la, la
Oh, it's a panorama-ma, panorama-ma
Oh, es ist ein Panorama-ma, Panorama-ma
It's all like panorama-ma, ooh
Es ist alles wie ein Panorama-ma, ooh
Oh, it's a panorama-ma, panorama-ma
Oh, es ist ein Panorama-ma, Panorama-ma
It's all like panorama-ma, oh, no
Es ist alles wie ein Panorama-ma, oh, nein





Writer(s): Ji Won Kim, Jun Jung, Seung Soo Kim, Sero


Attention! Feel free to leave feedback.