Lyrics and translation iKON - M.U.P
솔직하게
지금의
난
별
볼
일
없지만
Честно
говоря,
мне
сейчас
особо
не
на
что
смотреть.
별
볼
일
없지만
Звезд
не
видно.
꼭
약속할게
삶에
언젠가
Я
обещаю
тебе,
что
однажды
в
твоей
жизни.
Girl
I'm
gon
make
you
proud
Девочка,
я
заставлю
тебя
гордиться
мной.
I'm
gon
make
you
proud
Я
заставлю
тебя
гордиться
мной
Yeah
짓밟힌
내
삶에
세상을
Да,
Втоптал
весь
мир
в
мою
жизнь
밝게
비추는
유일한
빛을
봤네
Я
увидел
единственный
свет,
который
озарил
меня.
눈앞에
10분을
살기도
버거워할
때
Когда
вы
живете
10
минут
перед
вашими
глазами
귓가에
속삭였지
- прошептал
я
себе
на
ухо.
거룩한
행복에
관해
О
Святом
Счастье
스무
살의
참회
고마운
너를
위해
Двадцатилетняя
епитимья,
Благодарная
за
тебя
새로운
내일을
살게
어제가
어쨌든
간에
Я
буду
жить
новым
завтра,
каким
бы
ни
был
вчерашний
день.
사람과
담쌓고
맘에
벽을
세웠던
Я
построил
стену,
чтобы
мне
нравилось
быть
окруженным
людьми.
내
인생에
마지막
욕심이
되어줘
Будь
последней
жадностью
в
моей
жизни.
Ah
여느
때와
같이
시간은
흐르고
Ах,
время
течет,
как
никакое
другое
Ah
중력은
여전히
나를
눌러도
Ах,
гравитация
все
еще
давит
на
меня
Ah
그대와
함께면
Ах,
с
тобой,
коттон
Nothing
better
nothing
better
Ничего
лучше
ничего
лучше
솔직하게
지금의
난
별
볼
일
없지만
Честно
говоря,
мне
сейчас
особо
не
на
что
смотреть.
별
볼일
없지만
В
этом
нет
ничего
особенного.
꼭
약속할게
삶에
언젠가
Я
обещаю
тебе,
что
однажды
в
твоей
жизни.
Girl
I'm
gon
make
you
proud
Девочка,
я
заставлю
тебя
гордиться
мной.
I'm
gon
make
you
proud
Я
заставлю
тебя
гордиться
мной
지갑은
날
닮아
빼빼
말라
항상
Не
бери
свой
бумажник,
как
я,
всегда.
어른스러운
네게
난
어린아이
갓난
Я
маленький
ребенок
для
тебя,
как
для
взрослого.
내가
너였더라면
Если
бы
я
был
на
твоем
месте.
난
나
절대
안
만나
Я
никогда
не
встречу
тебя.
그래서
이해가
잘
안가
Так
что
я
не
понимаю.
이건
사랑
아님
장난?
Это
любовь
или
розыгрыш?
But
I'm
in
true
love
거짓말
no
no
Но
я
влюблен
по-настоящему,
лжи
нет,
нет
내
말을
안
믿어도
이젠
상관없어
Если
ты
мне
не
веришь,
это
больше
не
имеет
значения.
날
떠날
거라면
떠나
후회하고
싶어
Если
ты
собираешься
оставить
меня,
я
хочу
пожалеть,
что
оставил
тебя.
미쳤다면
왜냐면
Если
ты
сумасшедший,
потому
что
내
목표는
너의
자랑
one
top
Моя
цель
- гордиться
вами
одним
из
лучших
Ah
여느
때와
같이
시간은
흐르고
Ах,
время
течет,
как
никакое
другое
Ah
중력은
여전히
나를
눌러도
Ах,
гравитация
все
еще
давит
на
меня
Ah
그대와
함께면
Ах,
с
тобой,
коттон
Nothing
better
nothing
better
Ничего
лучше
ничего
лучше
솔직하게
지금의
난
별
볼
일
없지만
Честно
говоря,
мне
сейчас
особо
не
на
что
смотреть.
별
볼
일
없지만
Не
видно
звезд.
꼭
약속할게
삶에
언젠가
Я
обещаю
тебе,
что
однажды
в
твоей
жизни.
Girl
I'm
gon
make
you
proud
Девочка,
я
заставлю
тебя
гордиться
мной.
날
감싸
안아주던
Ты
обнимал
меня.
그대
가녀린
두
손
Две
руки
с
тобой
이런
날
다시
살고
싶게
해
Ты
хочешь
прожить
этот
день
снова.
Oh
no
I'll
be
there
세상의
끝에
О
нет,
я
буду
там
на
краю
света.
그땐
내
손을
잡으면
돼
Тогда
ты
сможешь
держать
меня
за
руку.
Oh
baby
girl
let
me
say
О,
малышка,
позволь
мне
сказать
Don't
say
nothing
don't
say
nothing
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори.
Baby
don't
say
nothing
Детка,
не
говори
ничего
말하지
않아도
알아
It's
gonna
be
something
Тебе
не
нужно
мне
говорить,
я
знаю,
что
это
будет
что-то
особенное.
위태롭게
흔들리는
내
손을
잡아준
Он
схватил
меня
за
руку
и
угрожающе
потряс.
그대를
위해
약속할게
Я
обещаю
ради
тебя.
Girl
I'm
gon
make
you
proud
Девочка,
я
заставлю
тебя
гордиться
мной.
I'm
gon
make
you
proud
Я
заставлю
тебя
гордиться
мной
Don't
say
nothing
don't
don't
don't
say
nothing
Не
говори
ничего,
не
говори
ничего,
не
говори
ничего
Don't
baby
baby
don't
say
nothing
Не
надо,
детка,
детка,
не
говори
ничего
곁에
머물러줘
just
기대
나의
어깨
Останься
со
мной,
просто
с
нетерпением
жду
моего
плеча
Don't
say
nothing
don't
say
nothing
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори.
Baby
don't
say
nothing
Детка,
не
говори
ничего
말하지
않아도
알아
It's
gonna
be
something
Тебе
не
нужно
мне
говорить,
я
знаю,
что
это
будет
что-то
особенное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Delazyn David, Chaz William Mishan, Bobby, Sunny Boy, B.i, Jackie Boyz
Attention! Feel free to leave feedback.