Lyrics and translation iLoveMakonnen - Down 4 So Long
I've
been
down
for
so
long
Я
так
долго
был
подавлен
And
I've
been
keeping
it
too
real
И
я
сохранял
это
слишком
реальным
So
I'ma
say
what
I
want
Так
что
я
скажу
то,
что
хочу
And
I
don't
care
how
you
feel
И
мне
все
равно,
что
ты
чувствуешь
No
I
don't
care
how
you
feel
Нет,
мне
все
равно,
что
ты
чувствуешь
I
lost
my
friends
in
'07
Я
потерял
своих
друзей
в
07-м
Every
night
I
pray
to
God
they
made
it
to
heaven
Каждую
ночь
я
молюсь
Богу,
чтобы
они
попали
на
небеса
Cause
I've
been
going
through
the
worst
Потому
что
я
прошел
через
самое
худшее
Having
visions
that
I'm
leaving
in
a
hearse,
next
У
меня
видения,
что
я
уезжаю
на
катафалке,
следующий
But
I've
been
down
for
so
long
Но
я
так
долго
был
подавлен
And
I've
been
keeping
it
too
real
И
я
сохранял
это
слишком
реальным
Yeah
I've
been
keeping
it
too
real
Да,
я
старался,
чтобы
это
было
слишком
реально
I've
been
keeping
it
too
real
Я
старался,
чтобы
это
было
слишком
реально
So
I'ma
say
what
I
want
Так
что
я
скажу
то,
что
хочу
And
I
don't
care
how
you
feel
И
мне
все
равно,
что
ты
чувствуешь
I'm
leaving
New
York,
I
don't
wanna
pay
the
tax
Я
уезжаю
из
Нью-Йорка,
я
не
хочу
платить
налог
I
move
to
Monaco
but
now
I
can't
relax
Я
переезжаю
в
Монако,
но
сейчас
я
не
могу
расслабиться
I
hate
myself,
I
think
Americans
are
whack
Я
ненавижу
себя,
я
думаю,
что
американцы
чокнутые
But
other
countries
leave
me
feeling
weird
like
afternoon
naps
Но
другие
страны
оставляют
у
меня
странное
чувство,
как
послеобеденный
сон
Shmoney
dancing
with
some
goth
teens
Шмони
танцует
с
какими-то
подростками-готами
Motherfuckers
leaking
nudes
Ублюдки,
сливающие
обнаженную
натуру
Why
they
got
to
be
so
rude?
Почему
они
должны
быть
такими
грубыми?
I
lost
my
samurai,
feel
like
a
fucking
rōnin
Я
потерял
своего
самурая,
чувствую
себя
гребаным
ронином
And
now
my
only
friends
are
Despot
and
Makonnen
И
теперь
мои
единственные
друзья
- Деспот
и
Маконнен
Gonna
spend
the
fall
buying
jackets
at
the
mall
Собираюсь
провести
осень,
покупая
куртки
в
торговом
центре
Gonna
spend
the
winter
fucking
frozen
in
a
crystal
ball
Собираюсь
провести
зиму,
блядь,
замороженным
в
хрустальном
шаре
Went
to
the
Hamptons
and
I
thought
I
was
the
man
Поехал
в
Хэмптонс,
и
я
думал,
что
я
тот
самый
мужчина
'Til
Mary-Kate
said
my
Ray
Bans
were
off-brand
Пока
Мэри-Кейт
не
сказала,
что
мои
"Рэй
Бэнс"
не
брендовые
I
kept
my
mouth
shut
and
I
shook
Sarkozy's
hand
Я
держал
рот
на
замке
и
пожал
руку
Саркози
Spit
in
the
ocean,
stole
a
handful
of
the
sand,
damn,
damn
Плюнул
в
океан,
украл
горсть
песка,
черт,
черт
I'm
'bout
to
right
these
old
wrongs
Я
собираюсь
исправить
эти
старые
обиды
But
not
until
I
get
a
few
mill'
Но
не
раньше,
чем
я
получу
несколько
миллионов'
And
I
been
counting
so
long
И
я
так
долго
считал
Them
dead
presidents
are
skeletons
on
new
bills
Эти
мертвые
президенты
- скелеты
на
новых
счетах
Up
on
the
block
again
but
down
on
my
luck
Снова
на
высоте,
но
мне
не
повезло.
If
you
buying
I
got
whatever
I
can
sell
for
a
buck
Если
ты
покупаешь,
у
меня
есть
все,
что
я
могу
продать
за
доллар
And
I
got
it
for
so
cheap
you'd
think
it
fell
off
a
truck
И
я
купил
его
так
дешево,
что
можно
подумать,
он
упал
с
грузовика
Now
them
pockets
is
so
deep
they
try
to
run
'em
and
sunk
Теперь
их
карманы
так
глубоки,
что
они
пытаются
запустить
их
и
тонут.
Rocks
in
socks,
I
got
cold
feet
but
still
married
the
game,
I'm
stuck
Камни
в
носках,
я
струсил,
но
все
еще
женат
на
игре,
я
застрял
So
I'm
dodging
the
police,
I'm
out
here
running
duckin'
cuffs
Так
что
я
увиливаю
от
полиции,
я
здесь
бегу,
уворачиваясь
от
наручников
I
ain't
getting
any
sleep,
these
motherfuckers
keep
me
up
Я
никак
не
могу
уснуть,
эти
ублюдки
не
дают
мне
уснуть
Didn't
know
what
day
it
was,
until
the
club
was
going
up
Не
знал,
какой
сегодня
день,
пока
клуб
не
начал
подниматься
I
ain't
slept
a
wink,
my
brain's
on
the
blink
Я
не
сомкнул
глаз,
мой
мозг
работает
с
перебоями.
The
fizz
in
my
drink
got
a
strange
tint
of
pink
Шипучка
в
моем
напитке
приобрела
странный
розовый
оттенок
It's
all
getting
pissed
down
the
drain
in
the
sink
Все
это
сливается
в
канализацию
в
раковине
It
is
what
it
is,
but
it
ain't
what
you
think
Это
то,
что
есть,
но
это
не
то,
что
ты
думаешь
Put
a
price
tag
on
your
life,
going
once,
going
twice
Поставь
ценник
на
свою
жизнь,
пройдя
один
раз,
пройдя
два
Go
bust
off
the
culture
cyph(er)
and
blame
it
on
the
poltergeist
Уничтожьте
культурный
шифр
(эр)
и
обвините
в
этом
полтергейст
Alibis
is
golden
so
I
fold
'em
like
it's
poker
night
Алиби
- это
золото,
поэтому
я
сбрасываю
их,
как
будто
сегодня
вечер
покера
Got
the
whistleblowers
tight
like
I
just
boned
the
coach's
wife
Прижал
осведомителей
так
крепко,
как
будто
я
только
что
трахнул
жену
тренера
Birds
is
chirping
perfect
'til
I
shoot
'em
out
the
sky
in
flight
Птицы
щебечут
идеально,
пока
я
не
сбиваю
их
с
неба
в
полете.
Chop
'em
up
and
serve
'em
on
your
turf
Нарежьте
их
и
подавайте
на
своей
территории
You
know
you
heard
me
right
Ты
знаешь,
что
правильно
меня
расслышал
Got
a
way
with
words,
you
lucky
you
got
away
with
your
life
Умеешь
обращаться
со
словами,
тебе
повезло,
что
твоя
жизнь
сошла
тебе
с
рук.
Not
afraid
to
burn
the
bridge,
it's
shady,
I
could
use
the
light
Не
боюсь
сжечь
мост,
здесь
тенисто,
мне
бы
не
помешал
свет.
Now
everybody's
on
one
Теперь
все
на
одном
I
trying
to
get
'em
on
at
least
two
Я
пытаюсь
заполучить
их
по
крайней
мере
на
два
Keep
saying
it's
your
last
one
Продолжай
говорить,
что
это
твой
последний
Nobody's
ever
gon'
believe
you
Никто
никогда
тебе
не
поверит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.