Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
put
your
pride
to
the
side
one
time
(Can
you
put
your
pride,
can
you
put
your
pride)
Kannst
du
deinen
Stolz
ein
einziges
Mal
beiseitelegen
(Kannst
du
deinen
Stolz,
kannst
du
deinen
Stolz)
I
think
about
your
heart,
can
you
think
about
mine
one
time
(Think
about
mine,
think
about
mine)
Ich
denke
an
dein
Herz,
kannst
du
ein
einziges
Mal
an
meins
denken
(Denk
an
meins,
denk
an
meins)
Can
you
put
your
pride
to
the
side
one
time
Kannst
du
deinen
Stolz
ein
einziges
Mal
beiseitelegen
I
just
wanna'
look
into
your
eyes
one
time
Ich
will
dir
nur
ein
einziges
Mal
in
die
Augen
sehen
I
just
wanna'
feel
the
high
with
no
high
one
time
Ich
will
nur
ein
einziges
Mal
das
Hochgefühl
ohne
Rausch
spüren
One
time
Ein
einziges
Mal
Can
you
put
your
pride
to
the
side
one
time
(Can
you
put
your
pride,
yeah)
Kannst
du
deinen
Stolz
ein
einziges
Mal
beiseitelegen
(Kannst
du
deinen
Stolz,
ja)
I
think
about
your
heart,
can
you
think
about
mine
one
time
(Can
you
think
about
mine)
Ich
denke
an
dein
Herz,
kannst
du
ein
einziges
Mal
an
meins
denken
(Kannst
du
an
meins
denken)
Can
you
put
your
pride
to
the
side
one
time
Kannst
du
deinen
Stolz
ein
einziges
Mal
beiseitelegen
I
just
wanna'
look
into
your
eyes
one
time
Ich
will
dir
nur
ein
einziges
Mal
in
die
Augen
sehen
I
just
wanna'
feel
the
high
with
no
high
one
time
(high)
Ich
will
nur
ein
einziges
Mal
das
Hochgefühl
ohne
Rausch
spüren
(Hoch)
One
time
Ein
einziges
Mal
Can
you
give
it
up
one
time
Kannst
du
es
ein
einziges
Mal
aufgeben
Give
up
all
your
emotions
for
mine
Gib
all
deine
Gefühle
für
meine
auf
Can
you
try
pulling
up
on
time
Kannst
du
versuchen,
pünktlich
zu
erscheinen
Can
you
try
thinkin'
bout'
the
fact
that
I'm
trying
Kannst
du
versuchen,
darüber
nachzudenken,
dass
ich
es
versuche
Try
put
yo'
phone
up
Versuch,
dein
Handy
wegzulegen
If
I
can
own
up,
why
can't
you
grow
up
accept
all
your
flaws
Wenn
ich
meine
Fehler
zugeben
kann,
warum
kannst
du
nicht
erwachsen
werden
und
all
deine
Fehler
akzeptieren
Go
ahead
and
roll
up
Mach
ruhig
und
dreh
einen
We
out
in
public
you
end
up
attacking
me
every
time
you
talk
Wir
sind
in
der
Öffentlichkeit
und
du
greifst
mich
jedes
Mal
an,
wenn
du
sprichst
Did
I
forget
to
mention
Habe
ich
vergessen
zu
erwähnen
It
don't
seem
like
I'm
enough
for
attention
Es
scheint
nicht,
als
ob
ich
genug
für
Aufmerksamkeit
wäre
It
don't
seem
like
I'm
enough
for
some
time
Es
scheint
nicht,
als
ob
ich
genug
für
etwas
Zeit
wäre
Crazy
how
I
end
up
giving
all
mine
Verrückt,
wie
ich
am
Ende
all
meine
gebe
You
just
a
product
of
what
you're
around
Du
bist
nur
ein
Produkt
deiner
Umgebung
None
of
your
friends
been
holding
you
down
Keiner
deiner
Freunde
hat
dich
unterstützt
We
get
around
the
problems
of
now,
and
we
gon'
be
success
bound
Wir
umgehen
die
Probleme
von
jetzt,
und
wir
werden
erfolgsgebunden
sein
Can
you
put
your
pride
to
the
side
one
time
(Can
you
put
your
pride,
can
you
put
your
pride)
Kannst
du
deinen
Stolz
ein
einziges
Mal
beiseitelegen
(Kannst
du
deinen
Stolz,
kannst
du
deinen
Stolz)
I
think
about
your
heart,
can
you
think
about
mine
one
time
(Think
about
mine,
think
about
mine)
Ich
denke
an
dein
Herz,
kannst
du
ein
einziges
Mal
an
meins
denken
(Denk
an
meins,
denk
an
meins)
Can
you
put
your
pride
to
the
side
one
time
(Side)
Kannst
du
deinen
Stolz
ein
einziges
Mal
beiseitelegen
(Seite)
I
just
wanna'
look
into
your
eyes
one
time
Ich
will
dir
nur
ein
einziges
Mal
in
die
Augen
sehen
I
just
wanna'
feel
the
high
with
no
high
one
time
Ich
will
nur
ein
einziges
Mal
das
Hochgefühl
ohne
Rausch
spüren
One
time
Ein
einziges
Mal
Can
you
put
your
pride
to
the
side
one
time
(Can
you
put
your
pride,
can
you
put
your
pride)
Kannst
du
deinen
Stolz
ein
einziges
Mal
beiseitelegen
(Kannst
du
deinen
Stolz,
kannst
du
deinen
Stolz)
I
think
about
your
heart,
can
you
think
about
mine
one
time
(Can
you
think
about
mine)
Ich
denke
an
dein
Herz,
kannst
du
ein
einziges
Mal
an
meins
denken
(Kannst
du
an
meins
denken)
Can
you
put
your
pride
to
the
side
one
time
Kannst
du
deinen
Stolz
ein
einziges
Mal
beiseitelegen
I
just
wanna'
look
into
your
eyes
one
time
Ich
will
dir
nur
ein
einziges
Mal
in
die
Augen
sehen
I
just
wanna'
feel
the
high
with
no
high
one
time
(High)
Ich
will
nur
ein
einziges
Mal
das
Hochgefühl
ohne
Rausch
spüren
(Hoch)
One
time
Ein
einziges
Mal
One
time
Ein
einziges
Mal
One
time
Ein
einziges
Mal
One
time
Ein
einziges
Mal
Can
you
put
your
pride
to
the
side
one
time
Kannst
du
deinen
Stolz
ein
einziges
Mal
beiseitelegen
I
just
wanna'
look
into
your
eyes
one
time
Ich
will
dir
nur
ein
einziges
Mal
in
die
Augen
sehen
Think
about
mine
one
time
Denk
ein
einziges
Mal
an
meins
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garry Reid Iii
Album
ONE TiME
date of release
15-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.