Lyrics and translation iamSHUM - 島人ぬ宝
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
島人ぬ宝
Сокровище островитянина
僕が生まれた~、この島の空を!
Небо
этого
острова,
где
я
родился…
僕はどれくらい知っているんだろう。
Насколько
хорошо
я
его
знаю?
輝く星も、流れる雲も、
Сияющие
звезды,
плывущие
облака…
名前を聞かれても、わからない?
Если
ты
спросишь
меня
об
их
именах,
я
не
смогу
ответить.
でも誰より、誰よりも知っているー!
悲しい時も、嬉しい時も、何度も見上げていたーこの空を~
イーヤァサァサァ
Но
я
знаю
это
небо
лучше,
чем
кто-либо
другой!
В
печали
и
в
радости
я
смотрел
на
него
так
много
раз…
И-я-са-са-са
教科書に書いてある事だけじゃわからなーい、
シィサァサァ
大切なものがきっと、ここにあるはずさ~あー、
Того,
что
написано
в
учебниках,
недостаточно,
чтобы
понять…
Си-са-са.
Где-то
здесь
должно
быть
что-то
важное…
それがしまんちゅうの宝~
Это
сокровище
островитянина.
僕が生まれた、この島の海を~、僕はどれくらい知っているんだろう、汚れてくサンゴも、減っていく魚もー、どうしたらいいのか、解らない!
Море
этого
острова,
где
я
родился…
Насколько
хорошо
я
его
знаю?
Загрязняющиеся
кораллы,
исчезающие
рыбы…
Я
не
знаю,
что
делать!
でも誰より、誰よりも知っている、砂にまみれて、波に揺られて、少しずつ変わっていく、この海をー、イーヤァサァサァ!
Но
я
знаю
это
море
лучше,
чем
кто-либо
другой.
Покрываясь
песком,
покачиваясь
на
волнах,
оно
медленно
меняется…
И-я-са-са-са!
テレビではうつせない、ラジオでも流せない、シィサァサァ
Этого
не
покажут
по
телевизору,
не
передадут
по
радио…
Си-са-са.
大切なものがきっとここにあるはずさーあー
シィサァサァ
Где-то
здесь
должно
быть
что-то
важное…
Си-са-са
それがしまんちゅの宝ー
Это
сокровище
островитянина.
僕が生まれた、この島の唄を、
Песни
этого
острова,
где
я
родился…
僕はどれくらい、知っているんだろおー
Насколько
хорошо
я
их
знаю?
うばーらーまァーもー、でんさーぶしーもー、言葉の意味さえ解らないー、
Уба-ра-ма,
дэнса-буси…
Я
даже
не
понимаю
значения
слов.
でも誰より、誰よりも知っている、祝いの夜も、祭りの朝も、どこからか聞こえてくる、この唄をー、イーヤァサァサァ!
Но
я
знаю
эти
песни
лучше,
чем
кто-либо
другой.
В
праздничные
ночи,
в
дни
фестивалей,
они
звучат
отовсюду…
И-я-са-са-са!
いつの日か、この島を離れてく、その日まで、シィサァサァ
Когда-нибудь
я
покину
этот
остров…
До
того
дня…
Си-са-са.
大切なものを思うと、深く知っていたーァい!
シィサァサァ
Я
хочу
узнать
больше
о
том,
что
мне
дорого…
Си-са-са.
それがしまんちゅの宝~、それがしまんちゅの宝~、それがしまんちゅの宝ァ~
Это
сокровище
островитянина…
Это
сокровище
островитянина…
Это
сокровище
островитянина…
スィスィ
スィスィ
スィスィ
スィサァサァ~
Си-си,
си-си,
си-си,
си-са-са
スィスィ
スィスィ
スィスィ
イーヤァサァ~
Си-си,
си-си,
си-си,
и-я-са-са
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Begin, begin
Attention! Feel free to leave feedback.