Lyrics and translation iamSHUM - 強く儚い者たち
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
強く儚い者たち
Сильные и хрупкие создания
愛する人を守るため
Чтобы
защитить
любимого,
大切なもの築くため
Чтобы
построить
нечто
важное,
突風の中生き延びて
Выживал
в
шторме,
この港はいい所よ
Эта
гавань
— хорошее
место,
朝陽が綺麗なの
Здесь
прекрасные
рассветы.
住み着く人もいるのよ
Некоторые
остаются
здесь
жить.
ゆっくり休みなさい
Отдохни
немного,
疲れた羽根を癒すの
Исцели
свои
усталые
крылья.
だけど飛魚のアーチをくぐって
Но
когда
ты
пройдешь
под
аркой
летучих
рыб
宝島が見えるころ
И
увидишь
Остров
Сокровищ,
何も失わずに
Думаешь,
ты
останешься
прежним,
同じでいられると思う?
Ничего
не
потеряв?
愛する人の未来など
Не
говори
о
будущем
любимой,
遠い目のまま言わないで
Глядя
вдаль
пустыми
глазами.
声が聞こえる
Я
слышу
твой
голос.
私の部屋へいらっしゃい
Заходи
в
мою
комнату.
甘いお菓子をあげましょう
Я
угощу
тебя
сладкими
угощениями.
固い誓い交わしたのね
Вы
ведь
дали
друг
другу
крепкие
клятвы?
「あんなに愛し合った」と
"Мы
так
любили
друг
друга",
—
何度も確かめ合い
Вы
повторяли
это
снова
и
снова,
信じて島を出たのね
И
ты
поверил,
покидая
остров.
だけど飛魚のアーチをくぐって
Но
когда
ты
прошел
под
аркой
летучих
рыб
宝島に着いた頃
И
достиг
Острова
Сокровищ,
誰かと腰を振ってるわ
Уже
крутит
бедрами
с
кем-то
другим.
そうよ飛魚のアーチをくぐって
Да,
когда
ты
пройдешь
под
аркой
летучих
рыб
宝島が見える頃
И
увидишь
Остров
Сокровищ,
何も失わずに
Думаешь,
ты
останешься
прежним,
同じでいられると思う?
Ничего
не
потеряв?
きっと飛魚のアーチをくぐって
Наверняка,
когда
ты
пройдешь
под
аркой
летучих
рыб
宝島に着いた頃
И
достигнешь
Острова
Сокровищ,
誰かと腰を振ってるわ
Уже
будет
крутить
бедрами
с
кем-то
другим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cocco
Attention! Feel free to leave feedback.