ian - Bentayga - translation of the lyrics into German

Bentayga - iantranslation in German




Bentayga
Bentayga
Huh, huh, huh (Bentley Bentayga with the Forgi-A's on)
Huh, huh, huh (Bentley Bentayga mit den Forgi-A's dran)
Yeah, yeah (haha, what the f-)
Yeah, yeah (haha, was zum Teufel-)
Huh, huh, huh, huh (oh, it's Holiday Season-)
Huh, huh, huh, huh (oh, es ist Holiday Season-)
Huh, huh, huh (Bentley Bentayga with the Forgi-A's on)
Huh, huh, huh (Bentley Bentayga mit den Forgi-A's dran)
Yeah, yeah (haha, what the f-, haha, what the f-)
Yeah, yeah (haha, was zum Teufel-, haha, was zum Teufel-)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Uh-huh, huh, huh (we workin', you're watchin')
Uh-huh, huh, huh (wir arbeiten, du schaust zu)
Bentley Bentayga with the Forgi-A's on, huh
Bentley Bentayga mit den Forgi-A's dran, huh
I'm gon' maintain, I can't make no friends, none, huh
Ich werde durchhalten, ich kann keine Freunde finden, keine, huh
I'm Usain runnin', way I chase the bag down
Ich bin Usain, so wie ich der Kohle hinterherrenne
Shit, I'm flyin' towards the paper like my life depend on it, huh
Scheiße, ich fliege auf das Papier zu, als ob mein Leben davon abhängt, huh
Fast cars, lunatics, JanSport to Louis V (Holiday Season, ay)
Schnelle Autos, Verrückte, von JanSport zu Louis V (Holiday Season, ay)
Fast money, stupid shit, the devil tryna get through to me (huh)
Schnelles Geld, dummes Zeug, der Teufel versucht, zu mir durchzukommen (huh)
Scared 'cause I feel like something wrong but don't know who to tell, huh
Habe Angst, weil ich fühle, dass etwas nicht stimmt, aber nicht weiß, wem ich es sagen soll, huh
Yesterday, I swear we had it goin', but we both know what's best
Gestern, ich schwöre, lief es gut, aber wir beide wissen, was das Beste ist
Boy, you need to make somethin' happen, the paper ain't makin' itself
Junge, du musst etwas auf die Beine stellen, das Papier macht sich nicht von selbst
I got some badass habits, but I'm gettin' fat ass checks, huh
Ich habe ein paar knallharte Angewohnheiten, aber ich kriege fette Schecks, huh
"Ian, you're cashin' out," bitch, we done established that
"Ian, du zahlst aus," Schlampe, das haben wir festgestellt
No, we is not friends at all, soon as I get to that bag, I'm out
Nein, wir sind überhaupt keine Freunde, sobald ich an die Kohle komme, bin ich raus
Huh, who was you laughin' at? Huh, and who is it laughin' now?
Huh, wen hast du ausgelacht? Huh, und wer lacht jetzt?
Huh, how can I go back to that? Fuck it, I'm movin' past it all
Huh, wie kann ich dazu zurückkehren? Scheiß drauf, ich lasse alles hinter mir
Uh, I ain't drivin' your average car, buddy, this is an Aston Martin
Uh, ich fahre kein durchschnittliches Auto, Kumpel, das ist ein Aston Martin
Damn, I don't feel like I'm askin' much, baby, I need you to hear me, uh
Verdammt, ich habe nicht das Gefühl, dass ich viel verlange, Baby, ich brauche dich, um mich zu hören, uh
Finna chase this bag so hard, might fuck around, pull my hammy
Werde dieser Kohle so hart hinterherjagen, dass ich mir vielleicht die Kniesehne zerren werde
I'm finna hold my head up high, but how long can I manage?
Ich werde meinen Kopf hochhalten, aber wie lange kann ich das durchhalten?
Uh, and I'ma keep prayin' to God, 'cause I got nothin' else
Uh, und ich werde weiter zu Gott beten, denn ich habe nichts anderes
Uh, I'm hopin' you stayin' the night, 'cause we got somethin' special
Uh, ich hoffe, du bleibst über Nacht, denn wir haben etwas Besonderes
Bentley Bentayga with the Forgi-A's on, huh
Bentley Bentayga mit den Forgi-A's dran, huh
I'm gon' maintain, I can't make no friends, none, huh
Ich werde durchhalten, ich kann keine Freunde finden, keine, huh
I'm Usain runnin', way I chase the bag down
Ich bin Usain, so wie ich der Kohle hinterherrenne
Shit, I'm flyin' towards the paper like my life depend on it, huh
Scheiße, ich fliege auf das Papier zu, als ob mein Leben davon abhängt, huh
Fast cars, lunatics, JanSport to Louis V
Schnelle Autos, Verrückte, von JanSport zu Louis V
Fast money, stupid shit, the devil tryna get through to me (huh)
Schnelles Geld, dummes Zeug, der Teufel versucht, zu mir durchzukommen (huh)
Scary, 'cause I feel like something wrong but don't know who to tell, huh
Beängstigend, weil ich fühle, dass etwas nicht stimmt, aber nicht weiß, wem ich es sagen soll, huh
Yesterday, I swear we had it goin', but we both know what's best
Gestern, ich schwöre, lief es gut, aber wir beide wissen, was das Beste ist





Writer(s): Ian O'neill Smith, Asmil Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.