ian - Bentayga - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ian - Bentayga




Bentayga
Bentayga
Huh, huh, huh (Bentley Bentayga with the Forgi-A's on)
Ха, ха, ха (Bentley Bentayga на Forgi-A)
Yeah, yeah (haha, what the f-)
Ага, ага (ха-ха, какого чёрта-)
Huh, huh, huh, huh (oh, it's Holiday Season-)
Ха, ха, ха, ха (о, это же праздники-)
Huh, huh, huh (Bentley Bentayga with the Forgi-A's on)
Ха, ха, ха (Bentley Bentayga на Forgi-A)
Yeah, yeah (haha, what the f-, haha, what the f-)
Ага, ага (ха-ха, какого чёрта-, ха-ха, какого чёрта-)
Yeah, yeah, yeah
Ага, ага, ага
Uh-huh, huh, huh (we workin', you're watchin')
Ага, ха, ха (мы работаем, ты смотришь)
Bentley Bentayga with the Forgi-A's on, huh
Bentley Bentayga на Forgi-A, ха
I'm gon' maintain, I can't make no friends, none, huh
Я буду на высоте, не могу заводить друзей, никаких, ха
I'm Usain runnin', way I chase the bag down
Я бегу как Усейн Болт, так я гоняюсь за деньгами
Shit, I'm flyin' towards the paper like my life depend on it, huh
Чёрт, я лечу к деньгам, как будто от этого зависит моя жизнь, ха
Fast cars, lunatics, JanSport to Louis V (Holiday Season, ay)
Быстрые тачки, безумцы, от JanSport до Louis V (Праздники, эй)
Fast money, stupid shit, the devil tryna get through to me (huh)
Быстрые деньги, глупые поступки, дьявол пытается добраться до меня (ха)
Scared 'cause I feel like something wrong but don't know who to tell, huh
Страшно, потому что чувствую, что что-то не так, но не знаю, кому сказать, ха
Yesterday, I swear we had it goin', but we both know what's best
Вчера, клянусь, у нас всё было хорошо, но мы оба знаем, как будет лучше
Boy, you need to make somethin' happen, the paper ain't makin' itself
Парень, тебе нужно что-то делать, деньги сами себя не заработают
I got some badass habits, but I'm gettin' fat ass checks, huh
У меня есть несколько вредных привычек, но я получаю жирные чеки, ха
"Ian, you're cashin' out," bitch, we done established that
"Йен, ты гребёшь деньги лопатой", детка, мы это уже установили
No, we is not friends at all, soon as I get to that bag, I'm out
Нет, мы совсем не друзья, как только я доберусь до этих денег, я уйду
Huh, who was you laughin' at? Huh, and who is it laughin' now?
Ха, над кем ты смеялась? Ха, а кто сейчас смеётся?
Huh, how can I go back to that? Fuck it, I'm movin' past it all
Ха, как я могу вернуться к этому? К чёрту, я оставляю всё это позади
Uh, I ain't drivin' your average car, buddy, this is an Aston Martin
Э, я не вожу обычную машину, детка, это Aston Martin
Damn, I don't feel like I'm askin' much, baby, I need you to hear me, uh
Чёрт, я не думаю, что многого прошу, малышка, мне нужно, чтобы ты меня услышала, э
Finna chase this bag so hard, might fuck around, pull my hammy
Собираюсь так рьяно гнаться за деньгами, что могу повредить ногу
I'm finna hold my head up high, but how long can I manage?
Я собираюсь держать голову высоко, но как долго я смогу это делать?
Uh, and I'ma keep prayin' to God, 'cause I got nothin' else
Э, и я буду продолжать молиться Богу, потому что у меня больше ничего нет
Uh, I'm hopin' you stayin' the night, 'cause we got somethin' special
Э, я надеюсь, ты останешься на ночь, потому что у нас есть кое-что особенное
Bentley Bentayga with the Forgi-A's on, huh
Bentley Bentayga на Forgi-A, ха
I'm gon' maintain, I can't make no friends, none, huh
Я буду на высоте, не могу заводить друзей, никаких, ха
I'm Usain runnin', way I chase the bag down
Я бегу как Усейн Болт, так я гоняюсь за деньгами
Shit, I'm flyin' towards the paper like my life depend on it, huh
Чёрт, я лечу к деньгам, как будто от этого зависит моя жизнь, ха
Fast cars, lunatics, JanSport to Louis V
Быстрые тачки, безумцы, от JanSport до Louis V
Fast money, stupid shit, the devil tryna get through to me (huh)
Быстрые деньги, глупые поступки, дьявол пытается добраться до меня (ха)
Scary, 'cause I feel like something wrong but don't know who to tell, huh
Страшно, потому что чувствую, что что-то не так, но не знаю, кому сказать, ха
Yesterday, I swear we had it goin', but we both know what's best
Вчера, клянусь, у нас всё было хорошо, но мы оба знаем, как будет лучше





Writer(s): Ian O'neill Smith, Asmil Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.