Lyrics and German translation idst - Джойс
Я
пройду,
как
по
Дублину
Джойс
Ich
werde
gehen,
wie
Joyce
durch
Dublin,
Сквозь
косые
дожди
проливные
Durch
schräge,
strömende
Regen,
Приблатненного
города,
сквозь
Durch
diese
halbseidene
Stadt,
Все
его
тараканьи
пивные
Durch
all
ihre
schäbigen
Kneipen,
Чего
было,
того
уже
нет
Was
war,
ist
nicht
mehr,
И
от
этого
очень
печально
Und
das
ist
sehr
traurig,
Написал
бы
наивный
поэт
Würde
ein
naiver
Dichter
schreiben,
А
у
меня
получилось
случайно
Bei
mir
geschah
es
zufällig.
Подвозили
наркотик
к
пяти
Drogen
wurden
um
fünf
geliefert,
А
потом
до
утра
танцевали
Und
dann
tanzten
wir
bis
zum
Morgen,
И
кенту
с
партаком
ЛЕБЕДИ
Und
für
meinen
Kumpel
mit
dem
SCHWÄNE-Tattoo
Неотложку
в
ночи
вызывали
Riefen
wir
nachts
den
Notarzt.
А
теперь
кто
дантист,
кто
говно
Und
jetzt
ist
einer
Zahnarzt,
einer
ein
Mistkerl,
Кто
владелец
нескромного
клуба
Einer
Besitzer
eines
unbescheidenen
Clubs,
Идиоты.
А
мне
все
равно
Idioten.
Aber
mir
ist
es
egal,
Обнимаю,
целую
вас
в
губы
Ich
umarme
euch,
küsse
euch
auf
die
Lippen,
meine
Damen.
Я
пройду,
как
по
Дублину
Джойс
Ich
werde
gehen,
wie
Joyce
durch
Dublin,
Дым
табачный
вдыхая
до
боли
Den
Tabakrauch
bis
zum
Schmerz
einatmend,
Here
I'm
not
loved
for
my
voice
Here
I'm
not
loved
for
my
voice
I'm
loved
for
my
existence
only
I'm
loved
for
my
existence
only
I'm
loved
for
my
existence
only
I'm
loved
for
my
existence
only
I'm
loved
for
my
existence
only
I'm
loved
for
my
existence
only
I'm
loved
for
my
existence
only-y-y-y
I'm
loved
for
my
existence
only-y-y-y
Мы
останемся
здесь
навсегда
Wir
werden
für
immer
hier
bleiben,
Мы
останемся
здесь
навсегда
Wir
werden
für
immer
hier
bleiben,
Не
я
пустил
здесь
корни
Nicht
ich
habe
hier
Wurzeln
geschlagen,
Это
корни
пустились
в
меня
Es
sind
die
Wurzeln,
die
in
mich
hineinwuchsen.
Мы
останемся
здесь
навсегда
Wir
werden
für
immer
hier
bleiben,
Мы
останемся
здесь
навсегда
Wir
werden
für
immer
hier
bleiben,
Эх,
Рассея
моя,
Рассея
Ach,
mein
Russland,
Russland,
Азиатская
сторона!
Asiatische
Seite!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): андрей буташин, андрей сенькин, антон чигринов, борис рыжий, филипп тунинский
Album
Джойс
date of release
28-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.