Lyrics and German translation idst - Душнила
Мне
становится
грустно
Ich
werde
traurig
Когда
ты
гладишь
других
котов
Wenn
du
andere
Katzen
streichelst
Это
- такое
искусство
Es
ist
eine
solche
Kunst
Обижаться
на
мелочи
без
дураков
Sich
über
Kleinigkeiten
aufzuregen,
ganz
ehrlich
Это
что
- ревность
Ist
das
Eifersucht
К
прикосновению
рук?
Auf
die
Berührung
deiner
Hände?
Да,
но
в
мире
так
много
котов
Ja,
aber
es
gibt
so
viele
Katzen
auf
der
Welt
А
я
- твой
единственный
друг
Und
ich
bin
dein
einziger
Freund
Всей
мякотью
сердца
Mit
der
ganzen
Weichheit
meines
Herzens
Сжаться
в
комок
из
чувств
Mich
zu
einem
Klumpen
aus
Gefühlen
zusammenziehen
Ты
решила
раздеться
Du
hast
beschlossen,
dich
auszuziehen
Закрываю
глаза,
хоть
и
не
боюсь
Ich
schließe
meine
Augen,
obwohl
ich
keine
Angst
habe
Выцарапывать
белым
Mit
Weißem
kratzen
Полосы
на
твоей
коже
Streifen
auf
deiner
Haut
Мы
так
не
похожи
Wir
sind
so
verschieden
На
это
так
нравится
мне
Das
gefällt
mir
so
sehr
Кажется,
так
долго
опирался
на
твое
плечо
Es
scheint,
ich
habe
mich
so
lange
auf
deine
Schulter
gestützt
Что,
когда
ушла,
у
меня
сломалась
шея
Dass,
als
du
gingst,
mein
Hals
gebrochen
ist
Ну,
ничего-ничего
Nun,
macht
nichts,
macht
nichts
Ничего-ничего
Macht
nichts,
macht
nichts
Кажется,
так
долго
опирался
на
твое
плечо
Es
scheint,
ich
habe
mich
so
lange
auf
deine
Schulter
gestützt
Что,
когда
ушла,
у
меня
сломалась
шея
Dass,
als
du
gingst,
mein
Hals
gebrochen
ist
Ну,
ничего-ничего
Nun,
macht
nichts,
macht
nichts
Ничего-ничего
Macht
nichts,
macht
nichts
Не
смотри
на
меня,
я
не
молод
Sieh
mich
nicht
an,
ich
bin
nicht
jung
Я
не
слушал
последний
альбом
Пошлой
Молли
Ich
habe
das
letzte
Album
von
Poshlaya
Molly
nicht
gehört
Мой
плащ,
он
из
секонда,
что
возле
дома
Mein
Mantel
ist
aus
dem
Secondhandladen
um
die
Ecke
Карманы
изъедены
молью
Die
Taschen
sind
von
Motten
zerfressen
Шарики
в
клубах
- так
странно
Luftballons
in
Clubs
– so
seltsam
Мы-то
прятались
по
подъездам
Wir
haben
uns
in
Hauseingängen
versteckt
Расходиться
в
пять
- слишком
рано
Um
fünf
Uhr
auseinanderzugehen
ist
zu
früh
Расходиться
в
восемь
- нечестно
Um
acht
Uhr
auseinanderzugehen
ist
unfair
Мне,
правда,
смешно
с
этих
мемов
Ich
finde
diese
Memes
wirklich
lustig
Из
паблика
лллл1л
Aus
dem
Public
llll1l
Про
Заречную
улицы,
печи
Мартена
Über
die
Saretschnaja-Straße,
die
Martin-Öfen
С
друзьями
пою,
когда
в
голове
хмель
Ich
singe
mit
Freunden,
wenn
ich
beschwipst
bin
Мои
шутки
из
старого
кино
Meine
Witze
aus
alten
Filmen
Тонут
в
твоем
стакане
текилы
Versenken
sich
in
deinem
Glas
Tequila
Да,
коты
лишь
одно
из
тысячи
но
Ja,
Katzen
sind
nur
eines
von
tausend
Aber
Но,
главное,
что
я
- душнила
Aber
die
Hauptsache
ist,
dass
ich
eine
Nervensäge
bin
Дым
табачный
воздух
выел
Tabakrauch
hat
die
Luft
verzehrt
Комната
глава
в
крученыховском
аде
Das
Zimmer
ist
ein
Kapitel
in
Krutschonych's
Hölle
Похоже,
ты
слышишь
эти
строки
впервые
Anscheinend
hörst
du
diese
Zeilen
zum
ersten
Mal
Потому
не
понимаешь,
почему
так
лихорадит
Deshalb
verstehst
du
nicht,
warum
ich
so
fiebere
Вы
помните?
Не
помните?
Ну
что
же
Erinnerst
du
dich?
Erinnerst
du
dich
nicht?
Na
ja
Остаются
только
полосы
на
коже
Bleiben
nur
die
Streifen
auf
der
Haut
В
голове
шумит,
я
сразу
лбом
в
твое
плечо
Es
rauscht
in
meinem
Kopf,
ich
lehne
mich
sofort
mit
der
Stirn
an
deine
Schulter
Но
ты
уже
ушла,
ну
ничего,
ну
ничего
Aber
du
bist
schon
weg,
nun,
macht
nichts,
macht
nichts
Кажется
так
долго
опирался
на
твое
плечо
Es
scheint,
ich
habe
mich
so
lange
auf
deine
Schulter
gestützt
Что,
когда
ушла,
у
меня
сломалась
шея
Dass,
als
du
gingst,
mein
Hals
gebrochen
ist
Ну,
ничего-ничего
Nun,
macht
nichts,
macht
nichts
Ничего-ничего
Macht
nichts,
macht
nichts
Кажется
так
долго
опирался
на
твое
плечо
Es
scheint,
ich
habe
mich
so
lange
auf
deine
Schulter
gestützt
Что,
когда
ушла,
у
меня
сломалась
шея
Dass,
als
du
gingst,
mein
Hals
gebrochen
ist
Ну,
ничего-ничего
Nun,
macht
nichts,
macht
nichts
Ничего-ничего
Macht
nichts,
macht
nichts
Кажется,
так
долго
опирался
на
твое
плечо
Es
scheint,
ich
habe
mich
so
lange
auf
deine
Schulter
gestützt
Что,
когда
ушла,
у
меня
сломалась
шея
Dass,
als
du
gingst,
mein
Hals
gebrochen
ist
Ничего-ничего
Macht
nichts,
macht
nichts
Ничего-ничего
Macht
nichts,
macht
nichts
Кажется,
так
долго
опирался
на
твое
плечо
Es
scheint,
ich
habe
mich
so
lange
auf
deine
Schulter
gestützt
Что,
когда
ушла,
у
меня
сломалась
шея
Dass,
als
du
gingst,
mein
Hals
gebrochen
ist
Ничего-ничего
Macht
nichts,
macht
nichts
Ничего-ничего
Macht
nichts,
macht
nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): буташин андрей дмитриевич, сенькин андрей александрович, тунинский филипп родионович, чигринов антон александрович
Album
Душнила
date of release
21-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.