idst - Душнила - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation idst - Душнила




Душнила
Nervensäge
Мне становится грустно
Ich werde traurig
Когда ты гладишь других котов
Wenn du andere Katzen streichelst
Это - такое искусство
Es ist eine solche Kunst
Обижаться на мелочи без дураков
Sich über Kleinigkeiten aufzuregen, ganz ehrlich
Это что - ревность
Ist das Eifersucht
К прикосновению рук?
Auf die Berührung deiner Hände?
Да, но в мире так много котов
Ja, aber es gibt so viele Katzen auf der Welt
А я - твой единственный друг
Und ich bin dein einziger Freund
Всей мякотью сердца
Mit der ganzen Weichheit meines Herzens
Сжаться в комок из чувств
Mich zu einem Klumpen aus Gefühlen zusammenziehen
Ты решила раздеться
Du hast beschlossen, dich auszuziehen
Закрываю глаза, хоть и не боюсь
Ich schließe meine Augen, obwohl ich keine Angst habe
Выцарапывать белым
Mit Weißem kratzen
Полосы на твоей коже
Streifen auf deiner Haut
Мы так не похожи
Wir sind so verschieden
На это так нравится мне
Das gefällt mir so sehr
Кажется, так долго опирался на твое плечо
Es scheint, ich habe mich so lange auf deine Schulter gestützt
Что, когда ушла, у меня сломалась шея
Dass, als du gingst, mein Hals gebrochen ist
Ну, ничего-ничего
Nun, macht nichts, macht nichts
Ничего-ничего
Macht nichts, macht nichts
Кажется, так долго опирался на твое плечо
Es scheint, ich habe mich so lange auf deine Schulter gestützt
Что, когда ушла, у меня сломалась шея
Dass, als du gingst, mein Hals gebrochen ist
Ну, ничего-ничего
Nun, macht nichts, macht nichts
Ничего-ничего
Macht nichts, macht nichts
Не смотри на меня, я не молод
Sieh mich nicht an, ich bin nicht jung
Я не слушал последний альбом Пошлой Молли
Ich habe das letzte Album von Poshlaya Molly nicht gehört
Мой плащ, он из секонда, что возле дома
Mein Mantel ist aus dem Secondhandladen um die Ecke
Карманы изъедены молью
Die Taschen sind von Motten zerfressen
Шарики в клубах - так странно
Luftballons in Clubs so seltsam
Мы-то прятались по подъездам
Wir haben uns in Hauseingängen versteckt
Расходиться в пять - слишком рано
Um fünf Uhr auseinanderzugehen ist zu früh
Расходиться в восемь - нечестно
Um acht Uhr auseinanderzugehen ist unfair
Мне, правда, смешно с этих мемов
Ich finde diese Memes wirklich lustig
Из паблика лллл1л
Aus dem Public llll1l
Про Заречную улицы, печи Мартена
Über die Saretschnaja-Straße, die Martin-Öfen
С друзьями пою, когда в голове хмель
Ich singe mit Freunden, wenn ich beschwipst bin
Мои шутки из старого кино
Meine Witze aus alten Filmen
Тонут в твоем стакане текилы
Versenken sich in deinem Glas Tequila
Да, коты лишь одно из тысячи но
Ja, Katzen sind nur eines von tausend Aber
Но, главное, что я - душнила
Aber die Hauptsache ist, dass ich eine Nervensäge bin
Дым табачный воздух выел
Tabakrauch hat die Luft verzehrt
Комната глава в крученыховском аде
Das Zimmer ist ein Kapitel in Krutschonych's Hölle
Похоже, ты слышишь эти строки впервые
Anscheinend hörst du diese Zeilen zum ersten Mal
Потому не понимаешь, почему так лихорадит
Deshalb verstehst du nicht, warum ich so fiebere
Вы помните? Не помните? Ну что же
Erinnerst du dich? Erinnerst du dich nicht? Na ja
Остаются только полосы на коже
Bleiben nur die Streifen auf der Haut
В голове шумит, я сразу лбом в твое плечо
Es rauscht in meinem Kopf, ich lehne mich sofort mit der Stirn an deine Schulter
Но ты уже ушла, ну ничего, ну ничего
Aber du bist schon weg, nun, macht nichts, macht nichts
Кажется так долго опирался на твое плечо
Es scheint, ich habe mich so lange auf deine Schulter gestützt
Что, когда ушла, у меня сломалась шея
Dass, als du gingst, mein Hals gebrochen ist
Ну, ничего-ничего
Nun, macht nichts, macht nichts
Ничего-ничего
Macht nichts, macht nichts
Кажется так долго опирался на твое плечо
Es scheint, ich habe mich so lange auf deine Schulter gestützt
Что, когда ушла, у меня сломалась шея
Dass, als du gingst, mein Hals gebrochen ist
Ну, ничего-ничего
Nun, macht nichts, macht nichts
Ничего-ничего
Macht nichts, macht nichts
Кажется, так долго опирался на твое плечо
Es scheint, ich habe mich so lange auf deine Schulter gestützt
Что, когда ушла, у меня сломалась шея
Dass, als du gingst, mein Hals gebrochen ist
Ничего-ничего
Macht nichts, macht nichts
Ничего-ничего
Macht nichts, macht nichts
Кажется, так долго опирался на твое плечо
Es scheint, ich habe mich so lange auf deine Schulter gestützt
Что, когда ушла, у меня сломалась шея
Dass, als du gingst, mein Hals gebrochen ist
Ничего-ничего
Macht nichts, macht nichts
Ничего-ничего
Macht nichts, macht nichts





Writer(s): буташин андрей дмитриевич, сенькин андрей александрович, тунинский филипп родионович, чигринов антон александрович


Attention! Feel free to leave feedback.