Lyrics and translation ihatemed - Mourir dans tes bras (interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mourir dans tes bras (interlude)
Умереть в твоих обьятиях (интерлюдия)
J'aimerais
mourir
dans
tes
bras
Я
бы
хотел
умереть
в
твоих
руках,
Je
me
sens
si
seul
dans
mes
draps
Чувствую
себя
таким
одиноким
в
своих
простынях.
Dis-moi
comment
faire
sans
toi
Скажи
мне,
как
быть
без
тебя,
Tu
veux
m'aider
tu
peux
pas
Ты
хочешь
помочь
мне,
но
не
можешь.
Je
me
fais
les
mêmes
scènes
en
boucle
dans
ma
tête
В
моей
голове
одни
и
те
же
сцены
прокручиваются
по
кругу,
Mes
potes
m'appellent,
mais
je
suis
pas
d'humeur
à
la
fête
Мои
друзья
зовут
меня,
но
я
не
в
настроении
веселиться.
Je
me
sens
heureux
en
colorant
toute
ma
teille
Я
чувствую
себя
счастливым,
когда
раскрашиваю
всю
свою
одежду,
Je
veux
que
tu
m'appelles
je
veux
juste
qu'on
se
voit
en
vrai
Я
хочу,
чтобы
ты
позвонила
мне,
я
просто
хочу
увидеть
тебя
по-настоящему.
Et
je
veux
même
plus
aller
en
cours
И
я
даже
больше
не
хочу
ходить
на
занятия,
Je
pense
à
la
mort,
la
nuit,
tous
les
jours
Я
думаю
о
смерти,
ночью,
каждый
день.
Tu
m'abandonnes
et
tu
dis
que
je
suis
fou
Ты
бросаешь
меня
и
говоришь,
что
я
сумасшедший,
Le
fais
pas
pour
moi
bébé
fais
le
pour
nous
Не
делай
этого
ради
меня,
детка,
сделай
это
ради
нас.
J'ai
trop
la
haine
quand
je
repense
à
ça
Я
так
зол,
когда
думаю
об
этом,
Je
me
fais
le
même
film
genre
tous
les
soirs
Я
прокручиваю
один
и
тот
же
фильм
каждый
вечер.
Tu
me
manipules,
tu
joues
avec
moi
Ты
манипулируешь
мной,
играешь
со
мной,
J'essaie
d'être
heureux,
mais
non
j'arrive
pas
Я
пытаюсь
быть
счастливым,
но
у
меня
не
получается.
Est-ce
que
tu
penses
à
nous
des
fois?
Ты
хоть
иногда
думаешь
о
нас?
Et
la
nuit
j'entends
ta
voix
А
по
ночам
я
слышу
твой
голос.
Je
devais
juste
être
tout
à
toi
Мне
нужно
было
просто
быть
твоим,
Je
me
perds
dans
mes
idées
noires
Я
теряюсь
в
своих
мрачных
мыслях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Med
Attention! Feel free to leave feedback.