Lyrics and translation iio feat. Nadia Ali - At the End (Saeed & Palash Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At the End (Saeed & Palash Remix)
В конце (Saeed & Palash Remix)
When
you're
away,
I'm
feeling
empty
Когда
тебя
нет
рядом,
я
чувствую
пустоту,
I
lose
my
mind
Теряю
рассудок.
But
when
you're
around,
I
take
for
granted
Но
когда
ты
рядом,
я
принимаю
как
должное
Most
of
our
time
Большую
часть
нашего
времени.
Honey
you
say
that
I'm
cold
Милый,
ты
говоришь,
что
я
холодная,
And
sometimes
I'm
out
of
control
И
иногда
я
теряю
контроль.
Baby,
you
know
how
I
am,
at
the
end,
you're
always
mine
Дорогой,
ты
знаешь,
какая
я,
в
конце
концов,
ты
всегда
мой.
I
don't
mean
to
when
I
hurt
you
Я
не
хочу
делать
тебе
больно,
But
I
need
you,
I
can
show
you
Но
ты
мне
нужен,
я
могу
тебе
показать.
Just
let
me
be
when
I'm
crazy,
Просто
позволь
мне
быть
собой,
когда
я
схожу
с
ума,
At
the
end
you're
still
my
only.
В
конце
концов,
ты
все
еще
мой
единственный.
At
the
end,
At
the
end,
At
the
end
В
конце
концов,
в
конце
концов,
в
конце
концов
At
the
end,
At
the
end,
At
the
end
В
конце
концов,
в
конце
концов,
в
конце
концов
At
the
end,
At
the
end,
At
the
end
В
конце
концов,
в
конце
концов,
в
конце
концов
Right
when
you're
gone,
I
really
miss
you
Как
только
ты
уходишь,
я
очень
скучаю,
You
got
my
heart.
Ты
завладел
моим
сердцем.
When
you
come
back,
I
just
won't
kiss
you
Когда
ты
вернешься,
я
просто
не
буду
тебя
целовать,
And
it
tears
you
apart.
И
это
разрывает
тебя
на
части.
Honey
do
make
me
stay,
Милый,
заставь
меня
остаться,
Believe
me
it's
better
this
way.
Поверь
мне,
так
будет
лучше.
Baby
I'm
true
and
I'm
real.
Дорогой,
я
настоящая
и
искренняя.
I'm
giving
you
all
that
I
feel.
Я
отдаю
тебе
все,
что
чувствую.
I
don't
mean
to
when
I
hurt
you
Я
не
хочу
делать
тебе
больно,
But
I
need
you,
I
can
show
you
Но
ты
мне
нужен,
я
могу
тебе
показать.
Just
let
me
be
when
I'm
crazy,
Просто
позволь
мне
быть
собой,
когда
я
схожу
с
ума,
At
the
end
you're
still
my
only.
В
конце
концов,
ты
все
еще
мой
единственный.
I
don't
mean
to
when
I
hurt
you
Я
не
хочу
делать
тебе
больно,
But
I
need
you,
I
can
show
you
Но
ты
мне
нужен,
я
могу
тебе
показать.
Just
let
me
be
when
I'm
crazy,
Просто
позволь
мне
быть
собой,
когда
я
схожу
с
ума,
At
the
end
you're
still
my
only.
В
конце
концов,
ты
все
еще
мой
единственный.
Sweety,
I'm
trying
my
best,
Милый,
я
стараюсь
изо
всех
сил,
To
give
you
the
most
and
no
less.
Чтобы
дать
тебе
все
самое
лучшее,
и
не
меньше.
Darling,
I'm
true
and
I'm
real,
Любимый,
я
настоящая
и
искренняя,
I'm
giving
you
all
that
I
feel.
Я
отдаю
тебе
все,
что
чувствую.
I
don't
mean
to
when
I
hurt
you
Я
не
хочу
делать
тебе
больно,
But
I
need
you,
I
can
show
you
Но
ты
мне
нужен,
я
могу
тебе
показать.
Just
let
me
be
when
I'm
crazy,
Просто
позволь
мне
быть
собой,
когда
я
схожу
с
ума,
At
the
end
you're
still
my
only.
В
конце
концов,
ты
все
еще
мой
единственный.
I
don't
mean
to
when
I
hurt
you
Я
не
хочу
делать
тебе
больно,
But
I
need
you,
I
can
show
you
Но
ты
мне
нужен,
я
могу
тебе
показать.
Just
let
me
be
when
I'm
crazy,
Просто
позволь
мне
быть
собой,
когда
я
схожу
с
ума,
At
the
end
you're
still
my
only.
В
конце
концов,
ты
все
еще
мой
единственный.
At
the
end,
At
the
end,
At
the
end
В
конце
концов,
в
конце
концов,
в
конце
концов
At
the
end,
At
the
end,
At
the
end
В
конце
концов,
в
конце
концов,
в
конце
концов
At
the
end,
At
the
end,
At
the
end
В
конце
концов,
в
конце
концов,
в
конце
концов
I
don't
mean
to
when
I
hurt
you
Я
не
хочу
делать
тебе
больно,
But
I
need
you,
I
can
show
you
Но
ты
мне
нужен,
я
могу
тебе
показать.
Just
let
me
be
when
I'm
crazy,
Просто
позволь
мне
быть
собой,
когда
я
схожу
с
ума,
At
the
end
you're
still
my
only.
В
конце
концов,
ты
все
еще
мой
единственный.
I
don't
mean
to
when
I
hurt
you
Я
не
хочу
делать
тебе
больно,
But
I
need
you,
I
can
show
you
Но
ты
мне
нужен,
я
могу
тебе
показать.
Just
let
me
be
when
I'm
crazy,
Просто
позволь
мне
быть
собой,
когда
я
схожу
с
ума,
At
the
end
you're
still
my
only.
В
конце
концов,
ты
все
еще
мой
единственный.
At
the
end,
At
the
end,
At
the
end
В
конце
концов,
в
конце
концов,
в
конце
концов
At
the
end,
At
the
end,
At
the
end
В
конце
концов,
в
конце
концов,
в
конце
концов
At
the
end,
At
the
end,
At
the
end
В
конце
концов,
в
конце
концов,
в
конце
концов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nadia Ali, Markus Moser
Attention! Feel free to leave feedback.