Lyrics and translation illuminati hotties - Pool Hopping
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pool Hopping
Прыжки по бассейнам
In
every
life
there
is
a
bell
В
каждой
жизни
есть
свой
звонок,
One
rounded
curve
of
time
or
tell
Один
изгиб
времени,
намек.
I′m
on
the
left
half
looking
Я
слева,
смотрю
Over,
over,
over,
ah-ha
Снова,
снова,
снова,
ага.
Dipping
a
toe
into
the
deep
end
Окунаю
палец
ноги
в
глубокий
конец,
Obtusely
waving
at
a
new
friend
Неловко
машу
новому
другу,
наконец.
They
said
the
water's
warm
Говорят,
вода
тепла,
But
I′m
not
sure
if
you
and
I
are
Но
не
уверена,
что
мы
с
тобой
тоже,
да.
Over,
over,
over,
so
I'm
Снова,
снова,
снова,
и
вот
я
Pool
hopping
Прыгаю
по
бассейнам,
Window
shopping
Разглядываю
витрины,
Night
vision
Ночное
виденье.
Indecision
Нерешительность,
Pool
hopping
Прыгаю
по
бассейнам,
Window
shopping
Разглядываю
витрины,
Stealth
makeout
Тайный
поцелуй.
Breakfast
takeout
Завтрак
на
вынос,
Spitting
my
teeth
into
their
hand
Выплевываю
зубы
в
твою
ладонь,
You're
twisted
like
an
ampersand
Ты
изворотлив,
как
амперсанд,
Stuck
in
the
hotel
one
block
Застрял
в
отеле,
всего
в
квартале
отсюда.
Over,
over,
over,
ah-ha
Снова,
снова,
снова,
ага.
Squeezing
a
melty
scoop
of
ice
cream
Сжимая
тающий
шарик
мороженого,
I
let
it
drip
across
yr
backseat
Я
даю
ему
стечь
по
твоему
заднему
сиденью,
Guess
I
could
wipe
it
up
Наверное,
могла
бы
вытереть,
But
I
asked
you
if
maybe
you′d
pull
Но
я
спросила,
не
хочешь
ли
ты
Over,
over,
over,
now
I′m
Снова,
снова,
снова,
и
вот
я
Pool
hopping
Прыгаю
по
бассейнам,
Window
shopping
Разглядываю
витрины.
Off
hours
Нерабочее
время,
Buzz
the
tower
Позвонить
в
диспетчерскую,
Pool
hopping
Прыгаю
по
бассейнам,
Window
shopping
Разглядываю
витрины.
Clean
rebound
Чистый
отскок,
Peanut
butter
mouth
Рот,
испачканный
арахисовой
пастой,
Pool
hopping
Прыгаю
по
бассейнам,
Window
shopping
Разглядываю
витрины.
No
more
skip′rs
Больше
никаких
пропусков,
Pool
hopping
Прыгаю
по
бассейнам,
Window
shopping
Разглядываю
витрины.
So
spaced
out
Такая
рассеянная,
Breakfast
takeout
Завтрак
на
вынос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Tudzin
Attention! Feel free to leave feedback.