Lyrics and translation illuminati hotties - sandwich sharer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sandwich sharer
Делимся сэндвичем
Restarted
kissing
Снова
начали
целоваться,
You
said,
I′m
dreaming
Ты
сказал:
"Я
сплю",
I
couldn't
stop
from
laughing
Я
не
могла
перестать
смеяться,
Cause
it′s
the
realest
thing,
I
ever
did
Ведь
это
самое
настоящее,
что
я
когда-либо
делала.
Taking
our
clothes
off
Снимаем
одежду,
Painting
on
rooftops
Рисуем
на
крышах,
Sit
back
on
shingles
in
the
shade,
Сидим
на
черепице
в
тени,
I
bare
my
teeth
at
future
fake,
outs
we
had
coming
Я
скалю
зубы
будущему
фальшивому
"нам",
которое
нас
ожидало.
Drooling
tomato
sauce,
to
make
it
look
legit
Капаю
томатным
соусом,
чтобы
выглядело
правдоподобно,
You
thought
i
was
bleeding
but
that's
just
my
spit
Ты
подумал,
что
я
истекаю
кровью,
но
это
просто
моя
слюна.
Sandwich
sharer
Делимся
сэндвичем,
Unprepared
for
Не
готовы
к
What
comes
after
this
Тому,
что
будет
после,
Take
the
big
half
Бери
большую
половину,
What
you
won't
finish
То,
что
ты
не
доешь,
Until
we′re
finished
Пока
мы
не
закончим.
Reset
the
cartridge
Меняю
картридж,
Take
out
the
garbage
Выношу
мусор,
I
can′t
tell
if
i'm
hurting
you
Не
знаю,
делаю
ли
я
тебе
больно,
I
can′t
tell
if
i
wanted
to,
so
i
do
chores
Не
знаю,
хотела
ли
я
этого,
поэтому
занимаюсь
делами.
Your
lazy
tenant
Твой
ленивый
арендатор,
Starved
for
attention
Жаждущий
внимания,
The
truest
artist
with
a
start
Самый
настоящий
художник
с
самого
начала,
A
mazy
mind
and
post-it
heart,
left
on
the
door
hinge
С
запутанным
разумом
и
сердцем
из
стикера,
оставленным
на
дверной
петле.
Ordered
a
margarita,
at
the
Irish
bar
Заказала
"Маргариту"
в
ирландском
пабе,
Guess
i
could've
warned
you
but
i′ve
hardly
strayed
the
course
Наверное,
могла
бы
тебя
предупредить,
но
я
почти
не
сбивалась
с
курса.
Sandwich
sharer
Делимся
сэндвичем,
Unprepared
for
Не
готовы
к
What
comes
after
this
Тому,
что
будет
после,
Take
the
big
half
Бери
большую
половину,
What
you
won't
finish
То,
что
ты
не
доешь,
Until
we′re
finished
Пока
мы
не
закончим.
This
is
the
dismount
Это
финальный
аккорд,
This
is
the
time
it
counts
Это
то
время,
которое
имеет
значение,
Eventually
the
freeway
ends
В
конце
концов,
шоссе
заканчивается,
And
drops
me
off
right
next
to
where
И
высаживает
меня
прямо
рядом
с
тем
местом,
You
used
to
live
Где
ты
раньше
жил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.