imase - Happy Order? - translation of the lyrics into German

Happy Order? - imasetranslation in German




Happy Order?
Happy Order?
嫌な予感と共に (Yeah, yeah)
Mit einem unguten Gefühl (Yeah, yeah)
突然のメッセージ (Yeah, yeah)
kommt plötzlich eine Nachricht (Yeah, yeah)
「シフト代われるか」
„Kannst du meine Schicht übernehmen?“
無気力な今日は
Heute, so antriebslos,
休日らしく ぐうたらしたいけど
will ich meinen freien Tag genießen und faulenzen
予定外のバイトに (Yeah, yeah)
Vor dem unerwarteten Job (Yeah, yeah)
出掛ける前の僕は (Yeah, yeah)
bin ich, bevor ich losgehe, (Yeah, yeah)
まるで置きすぎた
wie Pommes, die zu lange
しなしなのポテト
herumlagen und labbrig sind
やる気の"や"の字もないぐらいに
Keine Spur von Motivation
もうやだって
Ich habe es so satt
毎日なってる
Jeden Tag dasselbe
遊んで食って寝てたい
Ich will nur spielen, essen und schlafen
それでも頼られてる自分に少し酔っている
Aber ich bin auch ein bisschen stolz, dass man sich auf mich verlässt
I like it?
Mag ich das?
めんどくさいな 全部
Alles ist so lästig
仕事の顔に着替えて Work
Ich setze mein Arbeitsgesicht auf und arbeite
働きだしたらヒーローさ
Sobald ich anfange, bin ich ein Held
枕が離れないが
Ich kann mich kaum vom Kissen trennen
世界が呼んでいるの
aber die Welt ruft nach mir
しょうがないね こうしちゃいられない
Na ja, ich muss wohl
めんどくさいな 全部
Alles ist so lästig
気づけばそんな居場所が ホーム
Aber dieser Ort wird zu meinem Zuhause
部活みたいに乗り越えた
Wir haben es wie ein Team geschafft
バイト終わりに見せる 気になるあの子の
Nach der Schicht, das Lächeln des Mädchens,
スマイルも 僕だけの青春さ
das mich interessiert, ist meine ganz persönliche Jugend
昼まで
Bis mittags
バンズのような
möchte ich in meinem Bett liegen,
布団に入って寝てたい
das so weich ist wie ein Burgerbrötchen
でもシフト表に君の名前が書いてあるのなら
Aber wenn dein Name auf dem Schichtplan steht,
赤と黄の
Rot und Gelb,
親の顔より見たもの You know?
öfter gesehen als das Gesicht meiner Eltern, weißt du?
トレードマークならMだろ
Das Markenzeichen ist doch ein M, oder?
日照り たまにあっても
Auch wenn es mal stressig wird,
シェイク 飲んでいこうよ
lass uns einen Shake trinken
またティロリ鳴る
Schon wieder klingelt es
Beats君の
Dein Beat
目から鱗も
lässt dir
落っこちそうな
die Kinnlade
ご馳走 揚げたてのフライポテト
runterfallen, die frisch frittierten Pommes
I like it?
Mag ich das?
めんどくさいな 全部
Alles ist so lästig
仕事終わりの時間にワープ
Ich will zur Zeit nach der Arbeit warpen
働き出したら一瞬さ
Sobald ich anfange, geht es blitzschnell
あくせくしたピーク時
In der Hektik der Stoßzeit
息つく暇もないが
habe ich keine Zeit zum Durchatmen
任せて 僕の出番さ
Aber überlasst es mir, ich bin dran
(My loving!)
(Meine Liebste!)
めんどくさいな 全部
Alles ist so lästig
仕事の顔に着替えて Work
Ich setze mein Arbeitsgesicht auf und arbeite
働きだしたらヒーローさ
Sobald ich anfange, bin ich ein Held
最後の1時間が死ぬほど長く感じるのは
Die letzte Stunde fühlt sich endlos an,
お前だけじゃないから
aber du bist nicht allein
めんどくさいな 全部
Alles ist so lästig
気づけばそんな居場所が ホーム
Aber dieser Ort wird zu meinem Zuhause
部活みたいに乗り越えた
Wir haben es wie ein Team geschafft
バイト終わりに見せる 気になるあの子の
Nach der Schicht, das Lächeln des Mädchens,
スマイルも 僕だけの青春さ
das mich interessiert, ist meine ganz persönliche Jugend





Writer(s): imase


Attention! Feel free to leave feedback.