Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck
in
my
ways,
I
ain't
changing
Stecke
fest
in
meinen
Wegen,
ich
ändere
mich
nicht
Baby,
please
face
it
Baby,
sieh
es
ein
You
know
I'm
faded
Du
weißt,
ich
bin
hinüber
Please
don't
ask
me
if
I'm
Gucci,
cuz
you
know
I
got
it
Frag
mich
bitte
nicht,
ob
ich
Gucci
trage,
denn
du
weißt,
ich
hab's
These
bands
all
in
my
pocket
Diese
Scheine
alle
in
meiner
Tasche
Got
a
rocket
Habe
eine
Rakete
(Kick
That
Shit!)
(Kick
That
Shit!)
Stuck
in
my
ways,
I
ain't
changing
Stecke
fest
in
meinen
Wegen,
ich
ändere
mich
nicht
Baby,
please
face
it
Baby,
sieh
es
ein
You
know
I'm
faded
Du
weißt,
ich
bin
hinüber
Please
don't
ask
me
if
I'm
Gucci,
cuz
you
know
I
got
it
Frag
mich
bitte
nicht,
ob
ich
Gucci
trage,
denn
du
weißt,
ich
hab's
These
bands
all
in
my
pocket
Diese
Scheine
alle
in
meiner
Tasche
Got
a
rocket
Habe
eine
Rakete
For
these
Batman
n****s
that
think
they
Robin
Für
diese
Batman-Typen,
die
denken,
sie
wären
Robin
Jump
in
the
coupe
Spring
ins
Coupé
2 seater,
It's
me
and
you
Zweisitzer,
nur
ich
und
du
Then
hop
in
the
booth
Dann
ab
ins
Studio
Yeah,
You
know
what
it
do
Ja,
du
weißt,
was
es
tut
PBA
the
crew
PBA
die
Crew
Yeah
he
know
it's
us
Ja,
er
weiß,
dass
wir
es
sind
And
she
know
it's
tough
Und
sie
weiß,
es
ist
hart
Now
he
in
a
rush
Jetzt
ist
er
in
Eile
Now
she
wanna
suck
Jetzt
will
sie
saugen
And
you
want
it
ooo
Und
du
willst
es,
ooo
Say
you
want
it
too?
Sagst,
du
willst
es
auch?
Yeah
she
want
it
ooo
Ja,
sie
will
es,
ooo
Now
she
tryna
cool
Jetzt
versucht
sie,
cool
zu
sein
If
not
then,
I'll
fuck
your
friend
Wenn
nicht,
dann
ficke
ich
deine
Freundin
If
not,
ah
fuck
it
pretend
Wenn
nicht,
ach,
scheiß
drauf,
tu
so
That
we
doing
that
shit
like
"Again?"
Als
ob
wir
das
Ding
machen
wie
"Schon
wieder?"
Give
a
fuck
'bout
that,
okay
Scheiß
drauf,
okay
And
I
really
gotta
go
oh
yeah
Und
ich
muss
wirklich
gehen,
oh
ja
Cuz
you
know
that
I'll
really
get
sick
Weil
du
weißt,
dass
ich
wirklich
krank
werde
Blue
hunnids
be
flooded
up
n
shit
Blaue
Hunderter
sind
überall,
Scheiße
I
walk
to
the
bank,
yeah
Ich
gehe
zur
Bank,
ja
You
know
that
I'm
getting
the
bank
Du
weißt,
dass
ich
das
Geld
hole
You
know
that
I'm
fucking
these
bitches
all
day
Du
weißt,
dass
ich
diese
Schlampen
den
ganzen
Tag
ficke
You
know
that
I'm
counting
bitches
with
the
shank
Du
weißt,
dass
ich
die
Schlampen
mit
dem
Messer
abzähle
Add
it
up
Zähl
es
zusammen
Add
it
up
Zähl
es
zusammen
I
got
the
bitches
she
running
up
Ich
habe
die
Schlampen,
sie
rennt
hoch
Keep
talking
crazy
we
running
up
Red
weiter
verrückt,
wir
rennen
hoch
I
got
your
bitch
and
she
suck
it
up
Ich
habe
deine
Schlampe
und
sie
saugt
es
auf
You
come
to
me
baby
you
know
it's
us
Du
kommst
zu
mir,
Baby,
du
weißt,
wir
sind
es
I
got
your
bitch
and
she
running
up
Ich
habe
deine
Schlampe
und
sie
rennt
hoch
I
get
bank
Ich
kriege
Geld
I
get
bank
Ich
kriege
Geld
Money,
Funds
Geld,
Kapital
Money,
honey
Geld,
Schatz
Stuck
in
my
ways,
I
ain't
changing
Stecke
fest
in
meinen
Wegen,
ich
ändere
mich
nicht
Baby,
please
face
it
Baby,
sieh
es
ein
You
know
I'm
faded
Du
weißt,
ich
bin
hinüber
Please
don't
ask
me
if
I'm
Gucci,
cuz
you
know
I
got
it
Frag
mich
bitte
nicht,
ob
ich
Gucci
trage,
denn
du
weißt,
ich
hab's
These
bands
all
in
my
pocket
Diese
Scheine
alle
in
meiner
Tasche
Got
a
rocket
Habe
eine
Rakete
Stuck
in
my
ways,
I
ain't
changing
Stecke
fest
in
meinen
Wegen,
ich
ändere
mich
nicht
Baby,
please
face
it
Baby,
sieh
es
ein
You
know
I'm
faded
Du
weißt,
ich
bin
hinüber
Please
don't
ask
me
if
I'm
Gucci,
cuz
you
know
I
got
it
Frag
mich
bitte
nicht,
ob
ich
Gucci
trage,
denn
du
weißt,
ich
hab's
These
bands
all
in
my
pocket
Diese
Scheine
alle
in
meiner
Tasche
Got
a
rocket
Habe
eine
Rakete
For
these
Batman
n****s
that
think
they
Robin
Für
diese
Batman-Typen,
die
denken,
sie
wären
Robin
(These
bands
all
in
my
pocket
(Diese
Scheine
alle
in
meiner
Tasche
Got
a
rocket
Habe
eine
Rakete
For
these
Batman
n****s
that
think
they
Robin)
Für
diese
Batman-Typen,
die
denken,
sie
wären
Robin)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reginald Geddie
Album
Dayroom
date of release
23-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.