indigo la End - 夜漁り - translation of the lyrics into German

夜漁り - indigo la Endtranslation in German




夜漁り
Nachtfischerei
グッバイ
Lebewohl
もう戻れないからグッバイ
Ich kann nicht mehr zurück, also Lebewohl
灯る場所には
Dem Ort, wo ein Licht brennt
グッバイ
Lebewohl
たおやかな火
Ein sanftes Feuer
君のことだよ
Ich meine dich
午前2時恋しくなる
Um 2 Uhr morgens vermisse ich dich
過去だけは認めたまま
Nur die Vergangenheit akzeptierend
ああ 軽いキスも重いキスもしたけど
Ach, wir hatten leichte Küsse und tiefe Küsse, aber
言ったそばから
Kaum hatte ich es gesagt
君とはもう
Kann ich dich schon nicht mehr
会えない
treffen
もう会えない
Ich kann dich nicht mehr treffen
夜を漁るあいにくの御心で
Mit unglückseligem Herzen die Nacht durchstöbernd
燃えない
Es brennt nicht
もう超えない
Es geht nicht darüber hinaus
恋はそこに寂しく転がってる
Die Liebe liegt dort einsam herum
さすらうのは
Was umherirrt, ist
予備の心
Ein Ersatzherz
本当はもう
In Wahrheit ist es schon
此処にあらず
Nicht mehr hier
あまりにも切ないけど
Es ist zu schmerzhaft, aber
君とはもう
Ich kann dich schon nicht mehr
会えない
treffen
もう会えない
Ich kann dich nicht mehr treffen
夜を漁るあいにくの御心で
Mit unglückseligem Herzen die Nacht durchstöbernd
燃えない
Es brennt nicht
もう超えない
Es geht nicht darüber hinaus
恋はそこに寂しく転がっては
Die Liebe liegt dort einsam herum und
癒えないし
Heilt nicht
飾れない
Kann nicht geschmückt werden
電話したら夜が曲がるだけだし
Wenn ich anrufe, verzerrt sich nur die Nacht
そんな二人はもう
Solch ein Paar wie wir ist nun
はなればなれ
Getrennt
このまま時は過ぎる
So vergeht die Zeit
止まない
Unaufhörlicher
夜の餌
Köder der Nacht
君はどこで悲しみに耽るのか
Wo gibst du dich der Traurigkeit hin?
会えない
Ich kann dich nicht treffen
もう燃えない
Es brennt nicht mehr
寂しそうな転がり方見てると
Wenn ich sehe, wie einsam es herumliegt
恋はきっとわがままだし
Liebe ist sicher egoistisch
夜の底は途方もない
Der Grund der Nacht ist unermesslich
グッバイ グッバイ
Lebewohl, Lebewohl
会えぬ人よ
Oh du, die ich nicht treffen kann
流体みたいだ
Es ist wie eine Flüssigkeit






Attention! Feel free to leave feedback.