Lyrics and translation [ingenting] - En Bättre Dag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hjärtat,
jag
har
fått
nog
Сердце,
я
сыт
по
горло
Jag
ska
gå
ner
till
stadens
flod
Я
пойду
к
городской
реке
Och
låta
vattnet
fylla
mina
lungor
och
mitt
blod
И
позволю
воде
заполнить
мои
легкие
и
кровь
Och
Gud
som
haver
barnen
kär
И
Бог,
любящий
детей,
Ta
emot
mig
som
jag
är
Прими
меня
таким,
какой
я
есть
Någonting
är
trasigt
I
mitt
hjärta
och
I
min
själ
Что-то
сломано
в
моем
сердце
и
в
моей
душе
Här
kommer
jag,
himmel
är
du
där?
Я
иду,
небеса,
ты
здесь?
Här
kommer
jag,
mamma
är
du
där?
Я
иду,
мама,
ты
здесь?
Här
kommer
jag,
änglar
är
ni
kvar?
Я
иду,
ангелы,
вы
еще
здесь?
Nu
går
jag
mot
en
bättre
dag
Теперь
я
иду
к
лучшему
дню
Den
här
världen
räcker
inte
till
Этого
мира
недостаточно
Ingenting
blir
som
jag
vill
Ничего
не
получается
так,
как
я
хочу
Sedan
jag
var
sju
har
jag
försökt
sitta
still
С
семи
лет
я
пытаюсь
сидеть
спокойно
Men
här
kommer
jag,
himmel
är
du
där?
Но
вот
я
иду,
небеса,
ты
здесь?
Här
kommer
jag,
mamma
är
du
där?
Вот
я
иду,
мама,
ты
здесь?
Här
kommer
jag,
änglar
är
ni
kvar?
Вот
я
иду,
ангелы,
вы
еще
здесь?
Nu
går
jag
mot
en
bättre
dag
Теперь
я
иду
к
лучшему
дню
Älskling,
jag
har
fått
nog
Любимая,
я
сыт
по
горло
Jag
ska
gå
ner
till
stadens
flod
Я
пойду
к
городской
реке
Och
låta
vattnet
fylla
min
lungor
och
mitt
blod
И
позволю
воде
заполнить
мои
легкие
и
кровь
Här
kommer
jag,
himmel
är
du
där?
Я
иду,
небеса,
ты
здесь?
Här
kommer
jag,
mamma
är
du
där?
Я
иду,
мама,
ты
здесь?
Här
kommer
jag,
änglar
är
ni
kvar?
Я
иду,
ангелы,
вы
еще
здесь?
Nu
går
jag
mot
en
bättre
dag
Теперь
я
иду
к
лучшему
дню
Jag
har
fått
nog!
(En
bättre
dag)
Я
сыт
по
горло!
(Лучший
день)
Den
här
världen
räcker
inte
till.
(En
bättre
dag)
Этого
мира
недостаточно.
(Лучший
день)
Låt
mig
va!
Оставьте
меня
в
покое!
Ni
ger
mig
ingenting.
Вы
мне
ничего
не
даете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Sander
Attention! Feel free to leave feedback.