Lyrics and translation [ingenting] - Vrak & Fångar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vrak & Fångar
Обломки и пленники
Klarblå
augustidag
Ясно-голубой
августовский
день
Ett
plan
kraschar
på
Långholmen
Самолет
разбивается
на
Лангхольмене
Runt
fjärden
står
tusentals
Вокруг
залива
стоят
тысячи
Bleka
och
kalla
Бледных
и
холодных
På
den
här
tiden
var
du
och
jag
В
то
время
мы
с
тобой
Så
nära
bara
tonåringar
kan
va
Были
так
близки,
как
только
могут
быть
подростки
Vi
stod
bland
trågen
i
Vasastans
bootlegbutiker
Мы
стояли
среди
лотков
в
бутлегерских
магазинах
Васастана
Och
gjorde
storslagna
planer
för
resten
av
livet
И
строили
грандиозные
планы
на
всю
оставшуюся
жизнь
Flanellskjortor
och
Kurt
Cobain
Фланелевые
рубашки
и
Курт
Кобейн
ZTV
och
Runaway
Train
ZTV
и
Runaway
Train
Vi
sprang
under
festivalens
fyrverkerier
Мы
бежали
под
фестивальным
фейерверком
Nu
går
jag
runt
i
vårt
kvarter
Теперь
я
брожу
по
нашему
кварталу
Det
känns
som
ruiner
Он
кажется
мне
руинами
Grönvita
fyllon
vinglar
hem
Зелено-белые
пьяницы
бредут
домой
Bajen
har
lirat
igen
"Хаммарбю"
снова
играл
Det
är
som
vanligt
Все
как
обычно
Ett
soppkök
i
trädgården
Столовая
в
саду
Migranterna
lever
farligt
i
backen
Мигранты
живут
опасно
на
склоне
Med
sina
rosa
drömmar
Со
своими
розовыми
мечтами
Och
i
elfenbenstornen
А
в
башнях
из
слоновой
кости
Firar
ministrar
med
skribenter
Министры
празднуют
с
писаками
Medan
han
som
fick
kicken
Пока
тот,
кого
уволили
Sover
på
kartongpapp
i
porten
Спит
на
картоне
в
подъезде
Ingen
vet
vart
vi
är
på
väg
Никто
не
знает,
куда
мы
идем
Alla
har
glömt
vart
dom
kom
ifrån
Все
забыли,
откуда
пришли
Det
är
fan
ingen
här
som
styr
Здесь,
черт
возьми,
никто
не
управляет
Men
alla
skyller
på
någon
Но
все
винят
кого-то
Ibland
saknar
jag
dig
än
Иногда
я
все
еще
скучаю
по
тебе
När
jag
korsar
kyrkogården
Когда
пересекаю
кладбище
Där
vi
bodde
med
vår
vän
Где
мы
жили
с
нашим
другом
Han
som
aldrig
kom
hem
igen
Тем,
кто
так
и
не
вернулся
домой
Gud,
jag
har
blivit
så
sliten
Боже,
я
так
измотан
Av
att
leva
bland
minnen
От
жизни
среди
воспоминаний
Och
av
att
leta
kärleken
И
от
поисков
любви
I
dom
tomma
vinglasen
В
пустых
бокалах
Sjung
en
sång
för
oss
nu,
Roy!
Спой
песню
для
нас,
Рой!
Får
jag
höra
än
en
gång
Дай
мне
услышать
еще
раз
Hur
kan
man
segla
fram
på
ett
hav
av
sorg?
Как
можно
плыть
по
морю
печали?
Dom
stänger
Harvest,
nu
är
det
dags
Закрывают
"Харвест",
пора
идти
Jag
går
hem
i
decemberslask
Я
иду
домой
по
декабрьской
слякоти
Nätterna
utan
dig
är
ensamma
och
långa
Ночи
без
тебя
одиноки
и
длинны
Det
finns
så
många
saker
nu
som
jag
ångrar
Сейчас
я
так
многого
жалею
Från
Katarina
till
Rosenlund
От
Катарина
до
Розенлунда
Vasaskeppet
till
Västerbron
От
корабля
Васа
до
Вестерброна
Rännstenen
till
Stureplan
От
канавы
до
Стуреплана
Avicii
till
Rosenbad
От
Авичи
до
Розенбада
Den
här
stan
är
full
av
vrak
Этот
город
полон
обломков
Den
här
stan
är
full
av
vrak
Этот
город
полон
обломков
Den
här
stan
är
full
av
vrak
Этот
город
полон
обломков
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Sander
Attention! Feel free to leave feedback.