Lyrics and German translation insomniya - Иллюзии
(я-а-а-а-а,
я-я)
(ja-a-a-a-a,
ja-ja)
(я,
я,
я,
я-я)
(ja,
ja,
ja,
ja-ja)
теперь
мне
наплевать(мне
похуй),
где
ты
и
с
кем
опять(woop)
Jetzt
ist
mir
egal
(ist
mir
scheißegal),
wo
du
bist
und
mit
wem
wieder
(woop)
больше
нет
желания
тащить
тебя
в
кровать(о-о)
Ich
habe
keine
Lust
mehr,
dich
ins
Bett
zu
ziehen
(o-o)
стертые
номера,
ты
знаешь
кто
я(кто
я)
Gelöschte
Nummern,
du
weißt,
wer
ich
bin
(wer
ich
bin)
выше
чем
облака
наши
разбитые
сердца
Höher
als
die
Wolken,
unsere
zerbrochenen
Herzen
теперь
мне
наплевать(мне
похуй!),
где
ты
и
с
кем
опять(woop)
Jetzt
ist
mir
egal
(ist
mir
scheißegal!),
wo
du
bist
und
mit
wem
wieder
(woop)
больше
нет
желания
тащить
тебя
в
кровать(нет)
Ich
habe
keine
Lust
mehr,
dich
ins
Bett
zu
ziehen
(nein)
стертые
номера,
ты
знаешь
кто
я(а-а-а)
Gelöschte
Nummern,
du
weißt,
wer
ich
bin
(a-a-a)
выше
чем
облака
наши
разбитые
сердца
Höher
als
die
Wolken,
unsere
zerbrochenen
Herzen
тебя
напичкали
иллюзией
того,
что
ты
другой
Sie
haben
dich
mit
der
Illusion
vollgepumpt,
dass
du
anders
bist
пойдëм,
я
покажу
что
ты
вообще
не
не
такой(а-а-а)
Komm,
ich
zeige
dir,
dass
du
überhaupt
nicht
so
bist
(a-a-a)
я
готов
всем
улыбаться,
но
сука,
какой
ценой?
Ich
bin
bereit,
alle
anzulächeln,
aber,
verdammt,
zu
welchem
Preis?
чтобы
вновь
меня
швырнули,
оставили
одного?
Um
dann
wieder
weggestoßen
zu
werden,
allein
gelassen
zu
werden?
говорят
я
зазвездился(оппы)
- никогда
не
был
таким!
Sie
sagen,
ich
sei
abgehoben
(Oppps)
- so
war
ich
nie!
говорят
я
не
меняюсь
- сука,
да
и
хуй
бы
с
ним!(пох)
Sie
sagen,
ich
ändere
mich
nicht
- verdammt,
scheiß
drauf!
(scheiß
drauf)
почему
когда
нужно
тепло
вокруг
лишь
мудаки?(почему)
Warum
sind,
wenn
ich
Wärme
brauche,
nur
Arschlöcher
um
mich
herum?
(warum)
почему
после
признаний
вдруг
решаешься
уйти?(о-о-о)
Warum
entscheidest
du
dich
nach
Geständnissen
plötzlich
zu
gehen?
(o-o-o)
уходи!
только
потом
без
обид
Geh!
Aber
dann
ohne
Groll
уходи!
только
потом
не
ищи
Geh!
Aber
dann
such
mich
nicht
уходи!
только
потом
не
найдешь
никогда
Geh!
Aber
dann
wirst
du
mich
nie
finden
никогда-а-а-а
Niemals-a-a-a
теперь
мне
наплевать
где
ты
и
с
кем
опять(похуй)
Jetzt
ist
mir
egal,
wo
du
bist
und
mit
wem
wieder
(scheißegal)
больше
нет
желания
тащить
тебя
в
кровать
Ich
habe
keine
Lust
mehr,
dich
ins
Bett
zu
ziehen
стертые
номера,
ты
знаешь
кто
я
Gelöschte
Nummern,
du
weißt,
wer
ich
bin
выше
чем
облака
наши
разбитые
сердца
Höher
als
die
Wolken,
unsere
zerbrochenen
Herzen
теперь
мне
наплевать
где
ты
и
с
кем
опять(мне
похуй!)
Jetzt
ist
mir
egal,
wo
du
bist
und
mit
wem
wieder
(ist
mir
scheißegal!)
больше
нет
желания
тащить
тебя
в
кровать
Ich
habe
keine
Lust
mehr,
dich
ins
Bett
zu
ziehen
стертые
номера(е),
ты
знаешь
кто
я
Gelöschte
Nummern
(e),
du
weißt,
wer
ich
bin
выше
чем
облака
наши
разбитые
сердца
Höher
als
die
Wolken,
unsere
zerbrochenen
Herzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): рожков георгий евгеньевич
Album
инсомния
date of release
17-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.