Lyrics and German translation insomniya - Ложь
505
on
the
beat
505
on
the
beat
это
дождь(а-а-а),
или
это
кто-то
плачет?
Ist
das
Regen
(a-a-a),
oder
weint
da
jemand?
это
случайность,
или
это
что-то
значит(у-у-у)?
Ist
das
Zufall,
oder
hat
das
etwas
zu
bedeuten
(u-u-u)?
как
я
могу
тебе
снова
поверить(у-у-у)?
Wie
kann
ich
dir
wieder
vertrauen
(u-u-u)?
уже
никак,
наверное
Gar
nicht
mehr,
wahrscheinlich
больше
не
верю
твоим
слеза-а-а-ам
Ich
glaube
deinen
Tränen
nicht
mehr-a-a-a
больше
не
отличаю-у-у-у
голоса
Ich
unterscheide
die
Stimmen
nicht
mehr-u-u-u
между
нами
навсегда-а-а-а
эта
черта
Zwischen
uns
für
immer-a-a-a
diese
Linie
я
плачу
только
своим
стена-а-а-ам
Ich
weine
nur
noch
vor
meinen
Wänden-a-a-a
под
шум
воды
горло
гладит
лезвие(а-а-а)
Unter
dem
Rauschen
des
Wassers
streichelt
die
Klinge
meine
Kehle
(a-a-a)
и
снова
моя
кровь
заполнит
твой
бокал
Und
wieder
füllt
mein
Blut
dein
Glas
и
ты
снова
не
трезвая(и
ты
снова
не
трезвая)
Und
du
bist
wieder
nicht
nüchtern
(und
du
bist
wieder
nicht
nüchtern)
до
самого
дна(до
самого
дна-а)
Bis
zum
Grund
(bis
zum
Grund-a)
ты
пришла
в
тупик,
в
который
завела
себя
сама
Du
bist
in
einer
Sackgasse,
in
die
du
dich
selbst
manövriert
hast
я
уже
сказал,
что
не
верю
твоим
слезам
Ich
habe
schon
gesagt,
dass
ich
deinen
Tränen
nicht
glaube
(проща-а-а-ай)
(Leb
wo-o-o-hl)
больше
не
верю
твоим
слеза-а-а-ам
Ich
glaube
deinen
Tränen
nicht
mehr-a-a-a
больше
не
отличаю-у-у-у
голоса
Ich
unterscheide
die
Stimmen
nicht
mehr-u-u-u
между
нами
навсегда-а-а-а
эта
черта
Zwischen
uns
für
immer-a-a-a
diese
Linie
я
плачу
только
своим
стена-а-а-ам
Ich
weine
nur
noch
vor
meinen
Wänden-a-a-a
(ха-а-а-а-а)
(ha-a-a-a-a)
(я-а-а,
и-я)
(ja-a-a,
i-ja)
(я-а-а-а,
и-я-а-а)
(ja-a-a-a,
i-ja-a-a)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): рожков георгий евгеньевич
Album
инсомния
date of release
17-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.