Lyrics and translation interrogación amor - vómito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
llamas
al
móvil,
me
dices
te
quiero
Ты
звонишь
мне
на
мобильный,
говоришь,
что
любишь
Me
dices
que
en
tu
cabeza
yo
siempre
soy
el
primero
Говоришь,
что
в
твоей
голове
я
всегда
на
первом
месте
Me
mandas
un
beso
quieres
volver
a
vernos
Посылаешь
воздушный
поцелуй,
хочешь
снова
увидеться
Me
dices
que
si
me
piro
que
tu
vendrás
conmigo
Говоришь,
что
если
я
уйду,
то
ты
пойдешь
со
мной
Que
no
has
vivido
nada
igual,
que
nunca
me
vas
a
olvidar
Что
ничего
подобного
ты
не
переживала,
что
никогда
меня
не
забудешь
Que
todo
esto
es
de
verdad,
que
hasta
al
final
me
vas
a
amar
Что
все
это
правда,
что
будешь
любить
меня
до
конца
Pero
no
sabes
Но
ты
не
знаешь
Todos
esos
juegos
me
los
se,
esta
vez
ya
no
voy
a
caer
Все
эти
игры
мне
знакомы,
в
этот
раз
я
не
попадусь
Esto
es
lo
que
todos
los
chicos
siempre
te
van
a
decir
Это
то,
что
все
парни
всегда
будут
тебе
говорить
No
quiero
oírlo
más
no
quiero
ya
ni
verte
aquí
Я
не
хочу
это
больше
слышать,
я
не
хочу
тебя
здесь
видеть
Solo
sabes
pensar
en
ti,
solo
quieres
esto
de
mí
Ты
думаешь
только
о
себе,
ты
хочешь
от
меня
только
одного
Que
me
ponga
de
rodillas,
anda
no
me
hagas
reír
Чтобы
я
встал
на
колени,
да
не
смеши
меня
Dices
que
ya
has
cambiado,
que
esta
vez
es
distinta
Ты
говоришь,
что
уже
изменилась,
что
в
этот
раз
все
по-другому
Que
siempre
piensas
en
mí
cuando
escuchas
esa
cinta
Что
всегда
думаешь
обо
мне,
когда
слушаешь
ту
кассету
Que
no
quieres
perderme,
que
a
mí
nadie
me
quita
Что
не
хочешь
меня
потерять,
что
никто
меня
у
тебя
не
отнимет
Que
de
todas
las
drogas
yo
soy
siempre
tu
favorita
Что
из
всех
наркотиков
я
всегда
твой
любимый
Que
no
hay
ninguno
como
yo,
que
no
soy
de
los
del
montón
Что
нет
никого
такого,
как
я,
что
я
не
из
толпы
Que
mío
es
tu
corazón
que
nunca
me
dirás
que
no
Что
твое
сердце
принадлежит
мне,
что
ты
никогда
не
скажешь
мне
«нет»
Pero
no
sabes
Но
ты
не
знаешь
Todos
esos
juegos
me
los
se,
esta
vez
ya
no
voy
a
caer
Все
эти
игры
мне
знакомы,
в
этот
раз
я
не
попадусь
Esto
es
lo
que
todos
los
chicos
siempre
te
van
a
decir
Это
то,
что
все
парни
всегда
будут
тебе
говорить
No
quiero
oírlo
más
no
quiero
ya
ni
verte
aquí
Я
не
хочу
это
больше
слышать,
я
не
хочу
тебя
здесь
видеть
Solo
sabes
pensar
en
ti,
solo
quieres
esto
de
mí
Ты
думаешь
только
о
себе,
ты
хочешь
от
меня
только
одного
Que
me
ponga
de
rodillas,
anda
no
me
hagas
reír
Чтобы
я
встал
на
колени,
да
не
смеши
меня
Esto
es
lo
que
todos
los
chicos
siempre
te
van
a
decir
Это
то,
что
все
парни
всегда
будут
тебе
говорить
No
quiero
oírlo
más
no
quiero
ya
ni
verte
aquí
Я
не
хочу
это
больше
слышать,
я
не
хочу
тебя
здесь
видеть
Solo
sabes
pensar
en
ti,
solo
quieres
esto
de
mí
Ты
думаешь
только
о
себе,
ты
хочешь
от
меня
только
одного
Que
me
ponga
de
rodillas,
anda
no
me
hagas
reír
Чтобы
я
встал
на
колени,
да
не
смеши
меня
Lo
siento
no
soy
tuyo,
yo
ya
no
me
lo
trago
Прости,
я
не
твой,
я
больше
не
куплюсь
на
это
Esas
mentiras
tuyas
ni
tus
deudas
yo
ya
pago
Эту
твою
ложь
и
твои
долги
я
больше
не
оплачиваю
Quizás
tu
te
pensaste
que
esto
funcionaría
Возможно,
ты
думала,
что
это
сработает
Lo
siento
mucho
baby,
esta
ya
no
es
más
tu
piva
Мне
очень
жаль,
детка,
я
больше
не
твой
парень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Sanz
Attention! Feel free to leave feedback.