Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
i
walk
a
mysterious
walk
Vielleicht
gehe
ich
einen
mysteriösen
Weg
Flying
a
plane,
steering
into
the
dark
Fliege
ein
Flugzeug,
steuere
in
die
Dunkelheit
Maybe
i'm
marching
with
the
wrong
flock
Vielleicht
marschiere
ich
mit
der
falschen
Herde
Is
someone
gonna
tell
me
Wird
es
mir
jemand
sagen?
Maybe
my
legs
are
so
shaky
because
Vielleicht
sind
meine
Beine
so
wackelig,
weil
I
can't
express
what
i
am
thinking
of
Ich
nicht
ausdrücken
kann,
was
ich
denke
I
truly
worry
where
does
it
go
Ich
mache
mir
wirklich
Sorgen,
wohin
es
führt
And
will
i
ever
get
there
Und
ob
ich
jemals
dort
ankommen
werde
When
something's
really
messed
inside
my
head
Wenn
etwas
in
meinem
Kopf
wirklich
durcheinander
ist
I
start
putting
everything
in
test
Fange
ich
an,
alles
auf
die
Probe
zu
stellen
The
movie
isn't
really
close
to
an
end
Der
Film
ist
noch
lange
nicht
zu
Ende
I
stay
for
the
subtitles
Ich
bleibe
wegen
der
Untertitel
And
in
the
mirror
i
see
pretty
clear
Und
im
Spiegel
sehe
ich
ziemlich
klar
A
face
that
has
something
of
a
little
fear
Ein
Gesicht,
das
ein
wenig
Angst
hat
It
starts
in
the
morning
and
ends
when
i
sleep
Es
beginnt
am
Morgen
und
endet,
wenn
ich
schlafe
It
seems
it's
living
in
me
Es
scheint
in
mir
zu
leben
Maybe
i
walk
a
mysterious
walk
Vielleicht
gehe
ich
einen
mysteriösen
Weg
Flying
a
plane,
steering
into
the
dark
Fliege
ein
Flugzeug,
steuere
in
die
Dunkelheit
Maybe
i'm
marching
with
the
wrong
flock
Vielleicht
marschiere
ich
mit
der
falschen
Herde
Is
someone
gonna
tell
me
Wird
es
mir
jemand
sagen?
When
something's
really
messed
inside
my
head
Wenn
etwas
in
meinem
Kopf
wirklich
durcheinander
ist
I
start
putting
everything
in
test
Fange
ich
an,
alles
auf
die
Probe
zu
stellen
The
movie
isn't
really
close
to
an
end
Der
Film
ist
noch
lange
nicht
zu
Ende
I
stay
for
the
subtitles
Ich
bleibe
wegen
der
Untertitel
And
when
i
get
to
see
the
promise
land
Und
wenn
ich
das
gelobte
Land
sehe
I
feel
like
i
can
reach
it
if
i
stretch
my
hand
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
es
erreichen,
wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke
The
movie
isn't
real,
still
i
pretend
Der
Film
ist
nicht
real,
trotzdem
tue
ich
so
Staying
for
the
subtitles
Ich
bleibe
wegen
der
Untertitel
Staying
for
the
subtitles
Ich
bleibe
wegen
der
Untertitel
Staying
for
the
subtitles
Ich
bleibe
wegen
der
Untertitel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noam Havkin, Yogev Glusman
Attention! Feel free to leave feedback.