Lyrics and translation iri - Flashlight
届ける僕の
tune
Доставь
мою
мелодию
Hey,
one
time
Эй,
один
раз
この心を掴まれて
это
сердце
схвачено.
君が待つ知らない駅
я
не
знаю,
на
какой
станции
ты
ждешь.
に向かうまでは
пока
мы
не
отправимся
в
...
僕は冴えない
я
не
совсем
понимаю.
霞んだ
starlight
Туманный
звездный
свет
引き寄せるままに
продолжай
тянуть.
重い扉を開けてしまう
он
открывает
тяжелую
дверь.
君との
first
hug
一つ
сначала
обними
меня
с
собой
誰も
知らぬ夜が来る
ночь,
о
которой
никто
не
знает,
придет.
時が止まっては進む
когда
время
останавливается,
мы
движемся
дальше.
二人包まれてく
night
and
day
Два
человека,
укутанные
друг
в
друга
днем
и
ночью.
Flashlight
届けるの
僕のtune
Фонарик
поставлен
под
мою
дудку
Flashlight
君の宇宙へ
Фонарик
для
Твоей
Вселенной
Flashlight
もう戻れはしないさ
фонарик,
я
не
вернусь.
Oh
baby,
baby,
flashlight
君の宇宙
О,
детка,
детка,
фонарик
Fancy
freakin'
flashlight
Причудливый
долбаный
фонарик
Fancy
freakin'
flashlight
Причудливый
долбаный
фонарик
Bringing
back
that
story
Возвращаясь
к
этой
истории
次第に機能不能に
постепенно
выведен
из
строя.
明け暮れた街
город,
которого
больше
нет.
消えた影探しても
даже
если
я
буду
искать
исчезнувшую
тень.
愛の記憶塗替えして
Перекрась
воспоминания
о
любви.
無意味に上書きして
бессмысленно
все
переписывать.
不透明な明日を
непрозрачное
завтра.
彩っていく確かを
я
хочу,
чтобы
ты
была
уверена,
что
я
раскрашу
тебя.
君との
first
hug
一つ
сначала
обними
меня
с
собой
行方知れず夜が来る
наступает
ночь.
冷めない夢よ続け
это
мечта,
которая
не
остынет.
みるみるとける
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри.
二人逃げ出してく
night
and
day
день
и
ночь.
Flashlight
届ける僕の
tune
Фонарик
поставлен
под
мою
дудку
Flashlight
君の宇宙へ
Фонарик
для
Твоей
Вселенной
Flashlight
もう戻れはしないさ
фонарик,
я
не
вернусь.
Oh
baby,
baby,
Flashlight
君の宇宙
О,
детка,
детка,
фонарик
Flashlight
届ける僕の
tune
(Fancy
freakin'
flashlight)
Фонарик
доставь
мне
мелодию
(причудливый
долбаный
фонарик)
Flashlight
君の宇宙へ
Фонарик
для
Твоей
Вселенной
Flashlight
もう戻れはしないさ
(Fancy
freakin'
flashlight)
Фонарик,
я
больше
не
вернусь
(причудливый
долбаный
фонарик).
Oh
baby,
baby,
flashlight
君の宇宙
О,
детка,
детка,
фонарик
Flashlight
(Fancy
freakin'
flashlight)
Фонарик
(причудливый
долбаный
фонарик)
Fancy
freakin'
flashlight
Причудливый
долбаный
фонарик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iri Miyata (pka Iri), Yusuke Kawai (pka Tofubeats)
Album
Shade
date of release
06-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.