Lyrics and translation iri - Matenrou (Live at SHOWA WOMEN'S UNIVERSITY HITOMI MEMORIAL HALL 2023.11.17)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matenrou (Live at SHOWA WOMEN'S UNIVERSITY HITOMI MEMORIAL HALL 2023.11.17)
Матэнро (Живое выступление в Мемориальном зале Хитоми Женского университета Сёва 17.11.2023)
儚さに惹かれる
摩天楼
Меня
манит
эфемерность
небоскребов,
瞬きも譲らない電飾
Иллюминация,
не
уступающая
даже
мгновению.
Oh
散り散りと過ごした
Oh,
мы
провели
время
врозь,
四季折り返しもした
Пережили
смену
всех
времен
года,
のぼせては
乏しいな
И
влюбились,
как
же
это
банально.
致命的なスレンダー
Роковой
слендер,
涼ませてよたまには
Остуди
меня
хоть
иногда.
程よい
葛藤の
Умеренный
конфликт
裏
斑
むら
Обратная
сторона,
пятна,
неровности
どこまで行くの
Как
далеко
ты
зайдешь?
ロマンティク
サバイブ
oh
Романтическое
выживание,
oh
慌てない
触ってない
Не
спеши,
не
трогай,
いや終わってない
oh
Нет,
это
еще
не
конец,
oh
染まってない
黙ってらんない
酔ってもう
Не
поддавайся,
не
молчи,
просто
напейся
なんっだけな
そんだけか
てあっけない
oh
Сколько
угодно,
вот
столько,
не
жалей,
oh
Thirsty,
thirsty,
ah
Жажда,
жажда,
ah
喉の渇きを
潤してよ体内迷路
Утоли
мою
жажду,
лабиринт
внутри
меня
足りない迷路
Лабиринта
недостаточно
泣かされた代償を頂戴
Получу
компенсацию
за
свои
слезы
甘い蜜も拭えない正体
Сладкий
мед
не
скроет
правды
ヒリヒリと過ごした
Мы
провели
время,
обжигаясь,
夏季照り返しの下
Под
палящим
летним
солнцем,
じきこり返しもきた
И
вот
наступила
оттепель,
刺激的と見越した
Я
предвидела,
что
это
будет
волнующе,
綴らせてよここには
Позволь
мне
описать
это
здесь.
語呂良い
堪能の
Благозвучное
наслаждение,
裏
斑
むら
Обратная
сторона,
пятна,
неровности
どこまで行こう
Как
далеко
мы
зайдем?
ロマンティク
サバイブ
oh
Романтическое
выживание,
oh
慌てない
触ってない
Не
спеши,
не
трогай,
いや終わってない
oh
Нет,
это
еще
не
конец,
oh
染まってない
黙ってらんない
酔ってもう
Не
поддавайся,
не
молчи,
просто
напейся
なんっだけな
そんだけか
てあっけない
oh
Сколько
угодно,
вот
столько,
не
жалей,
oh
Thirsty,
thirsty,
ah
Жажда,
жажда,
ah
喉の渇きを
潤してよ体内迷路
Утоли
мою
жажду,
лабиринт
внутри
меня
足りない迷路
Лабиринта
недостаточно
飲み干したその空きグラス
片手にこっちおいでよ
Ты
осушил
свой
стакан,
иди
ко
мне,
スコッチ舐めてかき混ぜて
解いてなぞる君の心
Лижу
скотч,
смешиваю,
разгадываю
тайну
твоего
сердца
もったいない
そんなモラルじゃなくて
Не
стоит,
дело
не
в
морали,
彷徨い
笑って
泣いて
Блуждай,
смейся,
плачь
Everybody,
say
hello
Everybody,
say
hello
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuki Kojima, Iri Miyata
Attention! Feel free to leave feedback.