iri - Only One - translation of the lyrics into German

Only One - iritranslation in German




Only One
Der Einzige
少し慣れた頃
Als ich mich ein wenig daran gewöhnt hatte
忘れられたかな
Wurde ich vielleicht vergessen
誰に頼ったってあがいても弱るだけで
Egal, auf wen ich mich verließ, das Strampeln schwächte mich nur
夢で抱いたことも
Auch was ich im Traum umarmte
何も嘘じゃない
Nichts davon ist eine Lüge
それでも不意に何かに満たされてく
Und doch werde ich plötzlich von etwas erfüllt
ただ過ぎていく時を眺め
Ich betrachte nur die vergehende Zeit
おもむろにまた頷いては
Nicke dann langsam wieder
しまいこんだ part of you
Den Teil von dir, den ich versteckt habe
誰かに届くまで
Bis er jemanden erreicht
まだ捨て切れない明日は
Das Morgen, das ich noch nicht wegwerfen kann
君を見ている
Sieht dich an
今ここにいたって なんか fake
Selbst jetzt hier zu sein, fühlt sich irgendwie falsch an
言葉にならぬ veil
Ein Schleier, der nicht in Worte zu fassen ist
何度もすりむいた 手輝いて
Meine oft abgeschürften Hände glänzen
今は本能のレールで
Jetzt auf den Schienen des Instinkts
研ぎ澄ませ 君こそ
Schärfe es, du bist es
You are the only one
Du bist der Einzige
二人で望む明日を bring up
Lass uns das Morgen, das wir uns beide wünschen, gestalten
眠りから覚めていくような
Als würde ich aus dem Schlaf erwachen
かすかに残る 記憶たどれば
Wenn ich den schwach verbliebenen Erinnerungen folge
素晴らしい物なんてそれは
Etwas Wunderbares, das ist
だれも知るはずもない ただの roman
Nur eine Romanze, die niemand kennen kann
口々に言う 連なる咲き散る理由
Die Gründe für das Blühen und Vergehen, von vielen genannt
語らずとも will you?
Auch ohne Worte, wirst du?
Can you feel it true?
Kannst du es als wahr empfinden?
それさえあれば free
Wenn ich nur das habe, bin ich frei
ただ過ぎていく時は流れ
Die einfach vergehende Zeit fließt dahin
まだ どこかもわからないけど
Ich weiß immer noch nicht genau, wohin
いつの日かあなたとも farewell
Eines Tages auch ein Abschied von dir
何もかもが溶けて
Alles schmilzt dahin
繋がる
Und verbindet sich
今ここにいたって なんか fake
Selbst jetzt hier zu sein, fühlt sich irgendwie falsch an
言葉にならぬ veil
Ein Schleier, der nicht in Worte zu fassen ist
何度もすりむいた 手輝いて
Meine oft abgeschürften Hände glänzen
今は本能のレールで
Jetzt auf den Schienen des Instinkts
研ぎ澄ませ 君こそ
Schärfe es, du bist es
You are the only one
Du bist der Einzige
二人で望む明日を bring up
Lass uns das Morgen, das wir uns beide wünschen, gestalten
まだ捨て切れない明日は
Das Morgen, das ich noch nicht wegwerfen kann
君を見ている
Sieht dich an
今ここにいたって なんか fake
Selbst jetzt hier zu sein, fühlt sich irgendwie falsch an
言葉にならぬ veil
Ein Schleier, der nicht in Worte zu fassen ist
何度もすりむいた 手輝いて
Meine oft abgeschürften Hände glänzen
今は本能のレールで
Jetzt auf den Schienen des Instinkts
研ぎ澄ませ 君こそ
Schärfe es, du bist es
You are the only one
Du bist der Einzige
二人で望む明日を bring up
Lass uns das Morgen, das wir uns beide wünschen, gestalten
今ここにいたって なんか fake
Selbst jetzt hier zu sein, fühlt sich irgendwie falsch an
言葉にならぬ veil
Ein Schleier, der nicht in Worte zu fassen ist
何度もすりむいた 手輝いて
Meine oft abgeschürften Hände glänzen
今は本能のレールで
Jetzt auf den Schienen des Instinkts
研ぎ澄ませ 君こそ
Schärfe es, du bist es
You are the only one
Du bist der Einzige
二人で望む明日を bring up
Lass uns das Morgen, das wir uns beide wünschen, gestalten
明日を bring up...
Das Morgen gestalten...
Bring up... bring up...
Gestalten... gestalten...





Writer(s): Iri, iri


Attention! Feel free to leave feedback.